天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“她就是索罗,我知道。”
弗兰克说。
“嗯,现在她也许是。”
我说,“眼下她是。”
“索罗,索罗,索罗……”
弗兰克一直这样念叨着,一直念叨到睡着为止。
“是索罗。”
他喃喃地说。
“你杀不死它,”
弗兰克咕哝着,“就是索罗。
索罗浮起来了。”
[1]德语,意为“幸福在哪里?”
[2]德语,意为“您会说德语吗?”
[3]德语,意为“不是”
。
[4]原文为德语“sger”
。
[5]德语,意为“鲜奶油”
。
[6]上文弗兰妮说的“悲痛(sorrow)”
,与他们家那只爱放屁的老狗的名字“索罗”
是同一个词,所以,弗兰妮说到悲痛,让弗兰克想起了那只狗。
[7]原文用了一个英语俚语来表示“放屁!”
,所以说这两个人不会听懂的。
[8]Vindobona,维也纳的拉丁语拼法。
[9]法语,意为“是啊,是啊”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!