天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
§7.因词升迁的毛相公
banner"
>
惜分飞(富阳僧舍作别语赠妓琼芳[1])
毛滂
泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚[2]。
此恨平分取[3],更无言语空相觑[4]。
□□断雨残云无意绪[5],寂寞朝朝暮暮。
今夜山深处,断魂分付潮回去[6]。
【注释】
[1]富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。
作者原在杭州做官,后因罢官而离开杭州,途经富阳时,写下这首词赠给与他相爱的妓女琼芳。
[2]“泪湿阑干”
二句:意思是说伤心的泪水打湿了栏杆,离愁使人双眉紧锁。
“花著露”
是比喻的说法,言女子脸上挂着泪珠,就好像带着露水的花朵一样楚楚动人。
[3]此恨平分取:意谓两人的离愁别恨同样沉重。
[4]觑(qù去):看。
空相觑,对面无语,默默相视。
[5]断雨残云:指逢场作戏的恋妓行为。
无意绪:没有兴趣。
[6]“今夜山深处”
二句:意谓今夜离别后便山高水远,无缘再见,就让我的断魂跟随潮水回去吧。
【译文】
你满面泪水,宛如那鲜花沾满了朝露,满腹的悲哀,使你那秀美的双眉紧皱不舒。
你我有着同样的离情别绪,相对无言,默默注目。
半飘半散的云,稀稀落落的雨,更使人心情烦乱凄苦。
从此后天各一方,寂寞地度过那朝朝暮暮。
今夜我寄宿在山的深处,我会把离魂托付给潮水,让它把这份情意给你带去。
【背景故事】
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!