天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
§3.遭小人陷害的民族英雄
banner"
>
满江红
岳飞
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇[1]。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土[2],八千里路云和月[3]。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
□□靖康耻[4],犹未雪;臣子恨,何时灭!
驾长车、踏破贺兰山缺[5]。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血[6]。
待从头、收拾旧山河,朝天阙[7]。
【注释】
[1]潇潇:风雨声。
[2]三十:岳飞于绍兴元年(1131)被宋高宗强令撤退而守鄂州,当时三十四岁。
此处取其整数而言。
尘与土:指微不足道。
[3]八千里路云和月:八千里征战,如追云逐月,十分艰苦。
[4]靖康:宋钦宗的年号。
靖康元年,金人攻破宋都汴京。
次年初,徽、钦二帝被虏往北国。
[5]贺兰山:在今宁夏回族自治区西北。
此处代指金国老巢的屏障。
[6]匈奴:古西北民族名。
此处代指金国侵略者。
[7]朝天阙:指战胜金人后,到京城朝见皇帝。
【译文】
国恨家仇使我气得头发直立起来顶起了帽子,登楼靠近栏杆时,一场骤雨刚刚停歇。
抬头远望,对着天空大声呼喊,不由得沸腾起满腔的热血。
三十年来的功名利禄何足挂齿,八千里的奔波征战,总是伴随着白云和明月十分的艰难。
千万不能消磨青春,待到满头白发时,只会自己感叹悲伤却已经晚了,没有任何用处。
靖康年间的国耻,尚未洗雪,为臣者的大恨何时能够泯灭?等到我驾起战车**,踏破贺兰山,直捣金贼巢穴!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!