天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
此处指苏州。
[11]翠尊:翠玉制成的酒杯。
[12]红萼:指梅花。
耿相忆:长相忆念。
[13]千树压:指北宋初西湖孤山处士林逋,他曾手植梅花千株。
【译文】
回首往事,我曾有多少次在月光下倚梅吹笛,唤起美人与我一道,冒着轻寒去攀折梅枝。
如今我已渐渐老去,往昔那连珠的妙语也从笔下消失。
让我惊奇的是,竹丛之外那点点梅花,还是把幽香飘入宴席,撩起我的兴致。
江南水乡一片宁静。
我欲折梅赠所思,可惜路途遥遥,更何况入夜来大雪飘飞,道路阻滞。
面对酒杯最易让人感伤垂泪,红梅花似乎也随我一同回忆起昔日。
曾记得我与她携手同游的地方,千万株梅花把城西湖塘映得格外美丽。
如今梅花已经被片片吹落,我与她相见却不知何时。
疏影(苔枝缀玉[1])
姜夔
苔枝缀玉,有翠禽小小[2],枝上同宿。
客里相逢,篱角黄昏[3],无言自倚修竹。
昭君不惯胡沙远[4],但暗忆、江南江北。
想佩环、月夜归来,化作此花幽独。
□□犹记深宫旧事[5],那人正睡里,飞近蛾绿[6]。
莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋[7]。
还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲[8]。
等恁时、重觅幽香[9],已入小窗横幅[10]。
【注释】
[1]苔枝缀玉:梅树枝上的绿苔像点缀的碧玉。
[2]翠禽小小:翠绿色的小鸟。
[3]篱角:篱笆墙边。
[4]昭君:王昭君。
[5]深宫旧事:指寿阳公主额染梅花的故事。
见上欧阳修《诉衷情》(清晨帘幕)注[1]。
[6]蛾绿:蛾眉绿鬓,指女子的面颊。
[7]金屋:指汉武帝幼年时说金屋藏娇的故事。
[8]玉龙:笛名。
哀曲:古笛曲《梅花落》。
[9]恁时:那时。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!