天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
只见他径直走到那对夫妇桌前,在三步外停下,微微弯了弯腰。
然后才开口,那是一口清楚、从容、带著点儿书卷气的牛津腔英语:
“下午好。
请原谅我打扰。
请问,您是克虏伯公司的施耐德先生么?我是常德胜,瑞乃尔先生的学生。”
施耐德夫妇同时抬头。
冯·施耐德的眼神里闪过一点惊讶。
他见过会说英语的东方人——上海买办、香港商人、日本外交官。
但那些英语,要么是生硬的“洋涇浜”
,要么是美式乡下口音。
而眼前这个年轻人,说的是一口纯正的牛津味儿的“正米字旗”
英语。
这可不是隨便什么学校里能教出来的,这在英国当地,那也得是上层的老爷才能说得流利的。
这个常德胜,一定非富即贵。
施耐德夫人眼睛也亮了一下,她放下茶杯,微微点头。
“是的,我是施耐德。”
冯·施耐德用英语回话,站起身,伸出手,“很高兴认识你,常先生。
瑞乃尔提过你——他说你是个特別的学生。”
两人握了握手。
“请坐。”
施耐德夫人用德语说,同时向侍者示意,“给这位先生一杯咖啡。”
常德胜道了谢,坐下。
侍者端来咖啡,他端起杯子,闻了闻——嗯,真香,比后世我拿来提神的速溶咖啡强多了。
然后他又换了语言,用汉诺瓦標准音的德语说:
“非常感谢,夫人。
一杯咖啡刚好能缓解晕船带来的些许不適。”
施耐德夫妇互相看了一眼。
如果说刚才的牛津英语让他们“刮目相看”
,现在这口汉挪威標准音的德语,就让他们肃然起敬了。
这不是普鲁士军人的那种硬邦邦的口音,也不是柏林市民的大杂烩腔调,而是汉诺瓦標准音——在德国,这种口音也是受过良好教育的上等精英才能说溜的。
牛津英语加汉诺瓦標准音德语。
这个搭配说的很明白:这个年轻人,一定受过顶级的、系统的、贵得要命的精英教育!
別说在东方,就是在德国本土,能同时会这两门“上等人说话工具”
的,也至少是大官僚、大资本家、工程师,往上数可能就是高级贵族了。
施耐德夫人脸上的笑容都真了一些。
她用德语问:“常先生,您的德语是在汉诺瓦学的么?”
“我的德语老师是那儿的人。”
常德胜笑了笑,“他告诉我,汉诺瓦的德语像数学一样精准——我想,介大概也是克虏伯工厂的標准吧。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!