热天中文网

第十三章 书社翻译稿(第3页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

迅哥儿把钱收下了,却不要书:“祈笙,明日你再去一趟书社,跟书社经理说,这段时间我要忙著工作,整理古籍,还有一本別的书要进行翻译,另外还要自己写一篇小说,实在分身乏术,这两本书的翻译就要他另外请人吧。”

能者多劳,迅哥儿乾的活挺多的。

特別是最近教育部又要把他指定为通俗教育研究会会员。

再过一会,又被教育部指派为通俗教育研究会小说股主任。

工作量就更大了,没有太多旁的时间。

但张祈笙自己有了想法。

两本书都是英文版的。

其中一本是外国小说,不算特別出名,上辈子的张祈笙没有看过。

另外一本泰戈尔的诗集,鼎鼎大名,张祈笙有看过。

他想翻译一下赚这个钱。

目前张祈笙的英文水准很强,跟老外沟通都没啥问题。

但要他翻译国外名著,暂时还显得有些不够。

不过泰戈尔的《园丁集》他有看过啊,直接就把记忆中的內容翻译上去就好了。

说干就干,用了一个多小时的时间翻译出了诗集的其中五首诗。

等第二天早上的时候,张祈笙拿著翻译的诗和两本书再次到了书社来。

还是书社的经理招待的他:“小兄弟怎么来的这么快,是被周先生拒绝了吗,他不愿意翻译?”

张祈笙把书和翻译稿都交给了他。

经理马上看一下翻译稿的內容,还小声的念了出来:“我把我的剑矛扔在尘土里。

不要差遣我去遥远的宫廷。

不要命令我做新的征討。

只求您让我做花园里的园丁......如果我坐在生命的岸边默想著死亡和来世,又有谁来编写他们的热情的诗歌呢?

周先生翻译的真好,朴实。

但这都是白话,不知道合不合適。”

现在的书,杂誌,报纸,基本上都是文言。

或者半文半白。

全白话的文章基本没有。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

狂徒张三:那个敲锤的,你完了昭昭明月(双重生)农门长姐:当家种田开商铺大国重器[快穿]年代文里的美艳娇气包重生八零暴发户式恋爱被手下卷成皇帝诸世大罗一世之尊锦鲤少女逃荒种田重生从夺舍自己开始我靠做NPC修仙[全息]我的徒弟都是大反派木叶:从只狼归来的鸣人穿书后病娇反派抱着我求亲亲皇后她每天都想篡位新时代导师魔帝归来当女婿斗罗里的杠精凡人飞仙神州雁回逆天狂妃:九尾邪王宠上天混在大唐做驸马神医女凰斗破以签到开局