天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
梁武帝喜而纳之,复封元略为中山王。
元乂闻报元略被梁帝封王,方知其南逃,而不知何人所助;因恨刁整收殓元熙之尸,乃诬告刁整送走元略,将其连子弟一同抓获,欲严刑问实除之。
御史王基等人全力为刁整申辩,方才得以幸免。
魏孝明帝遂任高阳王元雍为丞相,与元乂一同总管内外朝政。
清河王元怿死后,其同母弟汝南王元悦并无仇恨之心,反而送桑落酒讨好元乂,极尽谄媚讨好能事。
元乂大悦,遂命元悦为侍中、太尉,魏以重任。
元悦既掌大权,遂向己侄亦既元怿之子元亶索取元怿所遗服饰、古玩等物。
元亶不敢不应,但因未及时送去,而所送之物又不合元悦心意,元悦就令侍人以大杖重责元亶一百,几乎将元亶打死。
朝臣闻知,无不深恶元悦。
镜头转换,按下北魏,再说漠北柔然。
柔然国佗汗可汗娶伏名敦妻候吕陵氏,生下伏跋可汗以及阿那瓌等六子。
伏跋继为柔然可汗之后,忽然走失幼子祖惠,命人遍国查访,找寻不得。
有巫婆名唤地万者,前来叩庭求见,扬言祖惠现在天上,彼能招来见父。
伏跋可汗大喜,于是依其所说,在大泽中搭起帐幕,令其作法。
地万在帐中祈祷天神,祖惠竟果然瞬时出现于帐幕中,并向其父诉说,自己一直在天上居住。
伏跋大奇,遂称地万圣女,并将其娶为正妻。
地万既善法术且有姿色,伏跋对其既敬且宠,非常听信其言,任其参与国事。
数年之后,祖惠渐长成人,遂对其生母言道:我是被地万偷偷劫去,一直住在其家,并未曾上天。
当时对父王所说,亦皆是地万教我。
其母遂将此事真相告诉伏跋。
未料伏跋不听其说,并发怒道:地万能预见未发之事,你休要心怀嫉妒,说其坏话。
地万怕前事暴露,遂于伏跋面前陷害祖惠,并暗杀之。
候吕陵氏闻说孙儿被害,惊怒欲狂,遂派心腹大臣具列等人绞死地万。
伏跋大怒,欲杀具列,恰逢阿至罗族入侵,于是暂息其事,带兵抗击外敌。
结果出战不利,兵败而回。
候吕陵氏遂与具列杀掉伏跋,立其弟阿那瓌为可汗。
然而阿那瓌立为可汗王仅有十日,族兄示发便率数万精骑前来攻打。
阿那瓌战败,与弟乙居伐轻骑逃往北魏。
示发攻破汗庭,即杀候吕陵氏,以及阿那瓌两个胞弟。
孝明帝闻报柔然可汗阿那瓌将至北魏,即派司空京兆王元继、侍中崔光等人将阿那瓌迎至洛阳,亲在显阳殿接见,隆重设置宴席以待,并将阿那瓌座位排在亲王之下。
阿那瓌以君臣之礼参拜道:臣因家中有难,国内臣民全都逃散。
今只身前来朝拜陛下,未料陛下施天高地厚之恩,不以亡国之臣视我。
臣不揣冒昧,望请陛下派兵助臣回归本国,诛灭造反逆贼,收集逃散人马。
若果能借陛下天威复我旧部,臣定不忘恩,必率我百姓牛马,竭心侍奉陛下,永不背叛上朝。
是夜宾主尽欢,魏明帝并未当场答复阿那瓌之请,宴罢使人送入洛阳馆驿安置。
,!
时因魏明帝接待场面极为排场,故使全城士民轰动,京师居民万人空巷,出来观看。
当时就有人作流行诗歌《阿那瓌》:闻有匈奴主,杂骑起尘埃。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!