热天中文网

36(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

【24】

格拉蒙的《我所知道的普鲁斯特》乃是《格拉蒙回忆录》中间的一段,从未发表过,用法文撰写,由约翰·罗素译成英文,发表在《伦敦杂志》上。

在这篇文章里,格拉蒙叙述他于一九零一年第一次结识普鲁斯特的情景;同时回忆普鲁斯特病危时打给他的最后一次电话。

此外,格拉蒙还提及他的妹妹伊莉莎白在一九二五年写的那本《孟德斯鸠与普鲁斯特》。

这是一本重要的著述,它对前者给青年普鲁斯特的影响有非常精细的分析。

“普鲁斯特逝世后,”

格拉蒙这样写:“他的著作变成很多新作家的灵感。

许多作家,不乏著名人士,开始研究普鲁斯特,分析他的作品,及于最小的细节……”

普鲁斯特就是这样的一个巨人。

《前卫文学》能够在创刊号译出这篇重要的回忆录,应该被视作一个非常适当的挑选。

此外,我还准备选译几封乔也斯的书简,配合在一起,可以让读者对二十世纪的两位文学巨人获得进一步的认识。

(如果本港的文艺工作者对撰写《颂扬爱情的诗集》之类的作家感到“茫然”

的话,是绝对不会变成笑话的;但是作为本港中国作家的“代表”

就不能对“二十世纪最伟大的文学天才之一”

詹姆士·乔也斯一无所知——我想。

(作家在革命时代的最大任务应该是表现时代,反映时代,刻画处于这一时代的物象的内心,并对精神世界作大胆的探险。

时代与环境给与作家的责任,决不是歌颂爱情。

这里是一首刊于《颂扬爱情的诗集》封面上的代表作:

走去找那个女人对她说:

我要跟你生活在一起……

跪在她脚边因为她还年轻

而且漂亮。

不要抚摸她,当她的眼睛

望着你。

……

啊!

她是年轻又极漂亮,她的手

在你发间,

现在不要怕她,噢,现在好好地抚摸她!

她已接受你。

如果有人询问此间文艺工作者对这样的“诗”

,或者这样的诗人,有何意见时,即使“茫然”

,也决不是可耻的事情。

——我想。

(詹姆士·乔也斯被严肃的批评家一致公认为二十世纪最具影响力的杰出作家,是铁一般的事实,谁也无法加以否认。

许多优秀的作家们如浮琴妮亚·吴尔芙,如海明威,如福克纳,如帕索斯,如汤玛斯·吴尔夫等等,都在作品里接受他的影响。

乔也斯在世界文学史上的地位,如果不比毕加索在世界绘画史上的地位更高,至少也应该被视作相等的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

末日新世界星际第一女将快穿后被美强惨反派盯上了诸天黑化从火影开始您的无限生存游戏已开启重生成马甲大佬后系统又在嗑糖了我在低武世界得道成仙我要做皇帝女配一心学习[快穿]我在末世赚积分我的重返人生超神大掌教炮灰真少爷在恋综里搞钱萌宝妈咪是机长帝临鸿蒙吾家骄妻初养成皇后是只小猫咪我靠充钱当武帝穿成男主的夫子后李BAI之前世今生都市圣医重生从闲鱼赢起回到2002当医生虐杀原形的无限之旅我捡了个末世少女