天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
]
[182]克劳斯(KarlKraus,1874~1936),奥地利记者和诗人,以好斗与刻薄著称。
[弗洛伊德在《诙谐及其与潜意识的关系》(1950c)中引用了他的轶闻趣事(第二章第二节),并在《对“鼠人”
的分析》中重新引用,1909d,标准版,第10卷,第227页。
]
[183]埃伦费尔(yos,1859~1932),布拉格的哲学教授,对婚姻制度进行了勇敢的批评。
[弗洛伊德对此十分赞赏。
见弗洛伊德《诙谐及其与潜意识的关系》(1905c)第三章第三节。
]
[184]德语为“Dirne”
,此处及本文的其他地方,很难用“妓女”
一词作为合适的译词,因为英语词汇更强调关系的金钱方面,用“Harlot”
似乎更贴切,只可惜它在今天看来过于古老,甚至有《圣经》色彩。
[185][1924年之前的各版中,“shaped”
一词全为“deformed”
,意为“变形”
。
]
[186][弗洛伊德在《达·芬奇的童年回忆》(1905c)文章中也涉及到了这一点(1910c)。
]
[187][在《释梦》(1900a)中,弗洛伊德已提到了这一事实(标准版,第4卷,第318页)。
在《诙谐及其与潜意识的关系》(1905c)第六章中做了更精心的描述。
]
[188][见弗洛伊德《儿童性理论》(1908c)论文的最后一节。
]
[189][这好像是弗洛伊德第一次公开使用该术语,当然,对这一概念他早已熟悉(见标准版,第4卷,第263页),他曾经说过“核心情结”
(nuplex),比如上一脚注中所指的论文中及《精神分析五讲》(1910a)中。
]
[190]见弗洛伊德《关于兰克英雄出生的神话》(1909c)。
弗洛伊德用此语指婴儿对父母与其关系变幻多端的幻想性想象。
如想象自己是被遗弃的孩子,这样的幻想与俄狄浦斯情结有密切的关系。
对这种幻想故事,弗洛伊德称为家庭罗曼史。
——中译者
[191]恋亲情结(parentalplex),指子女对异性父母的性恋,包括俄狄浦斯情结。
——中译者
[192][这是弗洛伊德对生育与焦虑关系的初次扩展性阐述。
在为《释梦》(1900a)第六章(五)所加的脚注中(1909),他已涉及到了该问题(标准版,第5卷,第400~401页),在1909年11月17日召开的维也纳精神分析学会的会议上也提到了它(见琼斯,1955,第494页)。
在《精神分析导论》(1916~1917)第25讲的开始对此进行了更深的探讨。
然而,关于该问题的最长讨论见于《抑制、症状与焦虑》(1926d),尤其在第二、八、十一章的A(b)部分,此处他已大大改变了原来的观点。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!