天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[125][这在《对“杜拉”
的分析》(1905e)的第一个梦的分析中起着主要的作用,标准版,第7卷,第64页及以下几页。
]
[126][就是说,这三者当中的任何一个都可在梦中用做男性或女性**的象征。
]
[127][弗洛伊德在他的短篇论文《一种症状与一种象征之间的联系》(1916c,标准版第14卷,第339~340页)中,讨论了帽子的象征作用。
]
[128][在《释梦》,标准版第5卷第356页,弗洛伊德认为可以解释为“Mann”
和“Mantel”
之间言语的部分押韵(这是德文词,指“大衣”
或“大氅”
)。
对这种象征的进一步讨论出现于《精神分析新论》(1933a)第29讲。
]
[129][在《释梦》中报告了一个带有大量花的象征作用的梦。
]
[130][弗洛伊德把这种“对神话的正确解释”
,用做他最后一本著作《摩西与一神教》(1939a)的基础。
]
[131][《释梦》,标准版第5卷第346页提供了一些实例。
]
[132][参见弗洛伊德给克劳斯(Krauss)的感谢信(1910f)。
]
[133][字面的意思是“女人的房间”
。
这个词在德文中常用做“女人”
的略带贬义的同义词。
]
[134][字面的意思是“门庭”
,是对1923年以前在君士坦丁堡的土耳其宫廷的一种古老的外交术语,从土耳其语经过法文派生而来。
]
[135][参见第220页。
]
[136][这里大部分重复的是弗洛伊德在纽伦堡大会上的论文(1910d),标准版,第11卷,第143页。
]
[137][参见英文“tossingoff”
。
]
[138][这是指参议院议长施莱伯(Schreber),弗洛伊德曾分析过他的案例史(1911c),标准版,第12卷,第23页。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!