天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
英文版编者导言
banner"
>
一、关于《释梦》一书出版的情况
(一)德文版
1900《释梦》(DieTraumdeutung)在莱比锡和维也纳由Fraicke出版
pp.iv+375
1909第2版(增补修订版)由同一出版社出版
pp.vi+389
1911第3版(增补修订版)由同一出版社出版
pp.x+418
1914第4版(增补修订版)由同一出版社出版
pp.x+498
1919第5版(增补修订版)由同一出版社出版
pp.ix+474
1921第6版
1922第7版(为第5版重印版,另增新前言并对参考书目做了修订)
pp.vii+478
1925《弗洛伊德全集)(GesammelteS)之第2卷及第3卷之部分在莱比锡、维
也纳、苏黎世由IionalerPsyalytischerVerlag出版
pp.543和1~185
1930第8版(增补修订版)在莱比锡和维也纳由Fraicke出版
pp.x+435
1942《弗洛伊德全集》第2、3卷(为第8版重印版)在伦敦由ImagoPublishingCo.出版
pp.xv+1~642
(二)英文版
1913译者A.A.Brill。
在伦敦由GeeAllen&Co.出版,在纽约由TheMaCo出版
pp.xiii+510
1915第2版,在伦敦由GeeAllen&Unwin出版,在纽约由TheMaCo.出版
pp.xiii+510
1932第3版(全面修订并由若干非指定人员重写),仍由上述两公司出版
pp.600
1938《弗洛伊德主要著作》出版(该书为第3版重印,其中第一章基本上删除)出版单位是纽约RandomHouse出版社
pp.181~549
目前这一全新版本是由JamesStrachey所译。
实际上,《释梦》一书的成书是在1899年,弗洛伊德曾在他《我与约瑟夫·波普-林库斯的交往》的第二篇论文(1932c)中提到过这件事。
他说:“关于《释梦》的这本书在1899年冬天终于展现在我的面前(尽管扉页标明的日期属于下一个世纪)。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!