天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
这个集子既是作者第一部小说集,也是中国现代文学史上第一部白话短篇小说集。
本篇描写一名留日学生在炎凉世态中因找不到可以互相劝慰的知心朋友,而陷入灵与肉的冲突,并且在苦闷中最终不幸去世的情景。
反映了“弱国子民”
在那个特定时代的悲剧命运。
最初发表时,文末原有如下一则英文附记:Thereadermustbearinmindthatthisisanimagierall,theauthorotberesposreality.Oneword,however,mustbemeheowesmuchobligationtoR.L.StevensonsandthelifeofEmestDowsonfortheplanofthisunambitiousstory.
其意思是:读者须知,这毕竟只是一个虚构的故事,作者不能对其真实性负责。
然而,有一点必须在此提到:这篇不存奢望的小说的构思,取材于史蒂文森的《宿夜》和欧内斯特·道生的生平者甚多。
【1】富士山日本第一高峰,著名火山。
有温泉、瀑布,风景优美,日本人奉为“圣山”
。
在本州岛中南部,距东京约80公里。
【2】伯利恒(希伯来文Bethlehem)一译白冷,原意为“面包房”
,为犹太教、基督教“圣地”
之一,在耶路撒冷南8公里。
【3】利泽利润。
【4】上野日本东京的公园,以樱花著名。
【5】一忽一会儿。
【6】当炉此指侍酒一类的工作。
【7】只质了只当了。
【8】不识不知。
【9】行状原指旧时代记述死者世系、籍贯、生卒、事迹的文字,一般由其家属撰写,这里指举止、行为、表现等。
【10】盍县罢哈(WolframvonEsbach)今译沃·封·埃申巴赫(1170~1220),德国十三世纪骑士文学代表作家。
【11】德语,大意为:她在那儿,轻轻地靠近她!……照亮我每一个希望的光明飞走了!按小说中给出的大意来理解亦可。
Wagner瓦格纳,德国剧作家、思想家。
【12】英语,意为:哦,家!甜蜜的(或温暖的)家!
【13】丽绷英语ribbon的音译,今译缎带、丝带。
【14】揭示场公告栏,布告栏。
【15】ErDowsom《PoemsandProse》英语,欧内斯特·道生的《诗与散文》。
郁达夫(1895~1945)现代作家。
原名郁文,浙江富阳人。
1913年赴日本留学,广泛涉猎了中外文学和哲学著作。
饱受屈辱和歧视的异国生活,激发了他的爱国热忱,也使他忧伤、愤世。
他从研究经济学转而走上文学创作的道路,1921年参与发起成立创造社,出版了新文学最早的白话短篇小说集《沉沦》,以其“惊人的取材、大胆的描写”
而震动了文坛。
1922年毕业于东京帝国大学经济部。
回国后参加编辑《创造》季刊、《创造周报》等刊物。
1923年起在北京大学、武昌师范大学等校任教。
代表作有:《沉沦》《春风沉醉的晚上》等。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!