天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
第一节中国神话:多民族神话的汇聚与交融
banner"
>
中国古代并没有“神话”
一词,古人对于“神话”
大都以一“怪”
字概之,如《论语·述而》中写道:“子不语怪、力、乱、神。”
《庄子·逍遥游》也有所涉及:“齐谐者,志怪者也”
,等等。
这些文献所说的“怪”
,都包含有“神话”
的意思。
据国内神话学家袁珂考证,“怪”
字的含义绝不止是神话,其他凡诞妄妖异涉及宗教迷信的也都属之。
即是说,中国古代对神话没有一个专门的概念与界定,而只是笼统地以一个“怪”
字,或者加上一个“异”
字,来概括神话和一切与“常”
的观念相对立的事物。
因而,古人思想观念中的“怪”
与“异”
的范畴,要比今天我们所说的“神话”
概念更加宽泛。
中国古代虽无西方“神话”
这一概念,但相当于西方“神话”
意义上的神话素材并不贫乏。
诚如茅盾所言:“‘神话’这名词,中国向来是没有的。
但神话的材料——虽然只是些片段的材料——却散见于古籍甚多,并且成为中国古代文学中的色彩鲜艳的部分。”
[1]
今天汉语中所使用的“神话”
一词,由日语转译而来,而日语中的“神话”
又是英语“myth”
,德语“mythe、myths、mythos”
和法语“mythe”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!