热天中文网

3 3 保证透析成功的训练计划(第5页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

据近年统计显示,中国人年均读书0.7本。

与韩国的7本、日本的40本、俄罗斯的55本相比,我们的阅读量低得可怜。

我小时候爱读《四大名捕会京师》、《教父》(中文版)等小说,可是一上中学,学习压力陡然增大,读过的课外书就屈指可数了。

书读得越少,阅读的兴趣就越是日益衰减。

记得当年有一位中学同学读了不少外国文学名著的中文版,令人十分羡慕。

他可能有家学渊源,因为他的名字是“雨果”

我也学着到校图书馆借了一本维克多·雨果(Victo)的《笑面人》(中文版),但看了十几页觉得没意思,就不想不看了。

名著虽说能陶冶人,但对于学习紧张的中学生来说,花这个时间似乎很不值,毕竟我那位“雨果兄”

即便读了那么多名著,作文分数也没有多高。

直到我找到了透析法,我的阅读兴趣才被真正激发出来,而且一发不可收。

只不过,我这次读的是英语内容。

我在第一年读完了如下15本英文原著:

DaughterofDeceit

SteelMagic(《钢铁魔法》)

TheYear'sFiasy(《(1977年)最佳奇幻短篇小说集》)

&hreeMusketeers

JaneEyre(《简·爱》)

&heD'Urbervilles(《德伯家的苔丝》)

DavidCopperfield(《大卫·科波菲尔》)

ATaleofTwoCities

PrideandPrejudice

Wutheris

&heNile

&uresofTomSawyer(《汤姆·索亚历险记》)

ARi'sSecret(《一个有钱人的秘密》)

&ionalIntelligence(《情商》)

SisterCarrie(《嘉莉妹妹》)

这其中有23是世界文学名著,后来光是这类名著我就读了几十本,应该说已经超越那位“雨果兄”

了。

从行为主义心理学上看,我读这些书的动机是读英文版比读中文版强,因为能提高英语啊——估计我读中文版是读不下去的。

文学名著有时让人觉得很闷,这时候我就告诉自己,我的英语在进步,于是就又有耐心啃下去了。

一年读15本英文原著不算少了,但也绝对不算多,早有人“青出于蓝而胜于蓝”

了:一位用透析法的女生在两个月内读完了七部经典名著,还有不少网友用透析法半年读了20多本英文原著。

在武侠小说盛行的年代,大量书迷在短短几个月内就能读完金庸的“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”

十余部书。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

早安,岳律师!出狱后,首富老公逼我生三胎魏武侯神豪从系统抽奖开始煜景而归您的无限生存游戏已开启医者无眠为夫体弱多病满级甜诱!在傅爷的怀里声色撩人斗罗大陆之星罗大帝全能跨界王极品赘婿港综警界枭雄我的外甥是雍正钻石王牌之强棒驾到千机妙探以斗破苍穹之姿武动大主宰超神学院之算算算曼珠沙华之忘川我有三个大佬叔叔火枪未能击穿裤袜不能修仙的我只有去培育魂宠了NBA:巅峰大鲨鱼,镇守篮下!我的剧本必是HE垃圾食品援助蜀汉