天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
狄米特律斯上,海丽娜随其后。
狄米特律斯 我不爱你,所以别跟着我。
拉山德和美丽的赫米娅在哪儿?我要把拉山德杀死,但我的命却悬在赫米娅手中。
你对我说他们私奔到这座林子里,因此我赶到这儿来;可是因为遇不见我的赫米娅,我简直要发疯啦。
滚开!
快走,不许再跟着我!
海丽娜
是你吸引我跟着你的,你这硬心肠的磁石!
可是你所吸的却不是铁,因为我的心像钢一样坚贞。
要是你去掉你的吸引力,那么我也将没有力量再跟着你了。
狄米特律斯 是我引诱你吗?我曾经向你说过好话吗?我不是曾经明明白白地告诉过你,我不爱你而且也不能爱你吗?
海丽娜
即使那样,也只是使我爱你爱得更加厉害。
我是你的一条狗,狄米特律斯;你越是打我,我越是讨好你。
请你就像对待你的狗一样对待我吧,踢我,打我,冷淡我,不理我,都好,只容许我跟随着你,虽然我是这么不好。
在你的爱情里我还能要求什么比一条狗还不如的地位吗?但那对于我已经是十分可贵了。
狄米特律斯 不要过分逗着我的厌恨吧,我一看见你就头痛。
海丽娜
可是我不看见你就心痛。
狄米特律斯 你太不顾虑你自己的体面,离开了城中,把你自己委身在一个不爱你的人手里;你也不想想你的贞操多么值钱,就在黑夜中这么一个荒凉的所在盲目地听从着不可知的命运。
海丽娜
你使我能够安心:因为当我看见你脸孔的时候,黑夜也变成了白昼,因此我并不觉得现在是在夜里;你在我的眼光里是一切的世界,因此在这座林中我也不愁缺少伴侣:要是一切的世界都在这儿瞧着我,我怎么还是单身独自呢?
狄米特律斯 我要逃开你,躲在丛林之中,悉听野兽把你怎样处置。
海丽娜
最凶恶的野兽也不像你那样残酷。
你要逃开我就逃开吧;从此以后,古来的故事要改过了:逃走的是阿波罗,追赶的是达芙妮[6];鸽子追逐着鹰隼;温柔的牝鹿追捕着猛虎;然而弱者追求勇者,结果总是徒劳无益的。
狄米特律斯 我不高兴听你再唠叨下去,让我去吧;要是你再跟着我,相信我在这座林中你要给我欺负的。
海丽娜
嗯,在寺庙中,在市镇上,在乡野里,你都到处欺负我。
唉,狄米特律斯!
你的虐待我已经使我们女子蒙上了耻辱。
我们是不会像男人一样为爱情而争斗的;我们应该被人家求爱,而不是向人家求爱。
(狄米特律斯下)我要立意跟随你;我愿死在我所深爱的人的手中,好让地狱化成了天宫。
(下)
奥布朗
再会吧,女郎!
当他还没有离开这座树林,你将逃避他,他将追求你的爱情。
迫克重上。
奥布朗
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!