天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
第三场
banner"
>
里奥那托的花园
培尼狄克上。
培尼狄克 童儿!
小童上。
小童
大爷叫我吗?
培尼狄克 我的寝室窗口有一本书,你去给我拿来。
(小童下)我真不懂一个人明明知道沉迷在恋爱里是一件多么愚蠢的事,可是在讥笑他人的浅薄无聊以后,偏偏会自己打自己的耳光,照样跟人家闹起恋爱来;克劳狄奥就是这种人。
从前我认识他的时候,战鼓和军笛是他的唯一的音乐;现在他却宁愿听小鼓和洞箫了。
从前他会跑十哩路去看一身好甲胄;现在他却会接连十个晚上不睡觉,为了设计一身新的紧身衣的式样。
从前他说起话来,总是直捷爽快,像个老老实实的军人;现在他却变成了个秀才先生,满嘴都是些稀奇古怪的话儿。
我会不会也变得像他一样呢?我不知道;我想不至于。
我不敢说爱情不会叫我变成一头牡蛎;可是我可以发誓,在它没有把我变成牡蛎以前,它一定不能叫我变成这样一个傻瓜。
好看的女人,聪明的女人,贤惠的女人,我都碰见过,可是我还是个原来的我;除非在一个女人身上能够集合一切女人的优点,否则没有一个女人会中我的意的。
她一定要有钱,这是不用说的;她必须聪明,不然我就不要;她必须贤惠,不然我也不敢领教;她必须美貌,不然我看也不要看她;她必须温柔,否则不要叫她走近我的身;她必须有很好的人品,否则我不愿花十先令把她买下来;她必须会讲话,精音乐,而且她的头发必须是天然的颜色。
哈!
亲王跟咱们这位多情种子来啦!
让我到凉亭里去躲他一躲。
(退后)
唐·彼德罗、里奥那托、克劳狄奥同上;鲍尔萨泽及众乐工随上。
彼德罗
来,我们要不要听听这音乐?
克劳狄奥 好的,殿下。
暮色是多么沉寂,好像故意静下来,让乐声格外显得谐和似的!
彼德罗
你们看见培尼狄克躲在什么地方吗?
克劳狄奥 啊,看得很清楚,殿下;等音乐停止了,我们要叫这小狐狸钻进我们的圈套。
彼德罗
来,鲍尔萨泽,我们要把那首歌再听一遍。
鲍尔萨泽 啊,我的好殿下,像我这样坏的嗓子,把好好的音乐糟蹋了一次,也就够了,不要再叫我献丑了吧!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!