天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
彼德罗
没有,除非把她仍旧还给他。
克劳狄奥 好殿下,您已经教会我表示感谢的最得体的方法了。
里奥那托,把她拿回去吧;不要把这颗坏橘子送给你的朋友,她只是外表上像一个贞洁的女人罢了。
瞧!
她那害羞的样子,多么像是一个无邪的少女!
啊,狡狯的罪恶多么善于用真诚的面具遮掩它自己!
她脸上现起的红晕,不是正可以证明她的贞静纯朴吗?你们大家看见她这种表面上的做作,不是都会发誓说她是个处女吗?可她已经不是一个处女了,她已经领略过枕席上的风情;她脸红是因为罪恶,不是因为羞涩。
里奥那托 爵爷,您这是什么意思?
克劳狄奥 我不要结婚,不要把我的灵魂跟一个声名狼藉的**妇结合在一起。
里奥那托 爵爷,要是照您这样说来,您因为她年幼可欺,已经破坏了她的贞操——
克劳狄奥 我知道你会怎么说:要是我已经跟她发生了肉体上的关系,你就说她是把我认做她的丈夫的,所以不能算是一件不可恕的过失。
不,里奥那托,我从来不曾用一句游辞浪语向她挑诱;我对她总是像一个兄长对待他的弱妹一样,表示着纯洁的真诚和合礼的情爱。
希罗
您看我对您不也是正像这样的吗?
克劳狄奥 不要脸的!
像是这样!
我看你就像是月亮里的狄安娜女神一样纯洁,就像是未开放的蓓蕾一样无瑕;可是你却像维纳斯一样**,像纵欲的禽兽一样无耻!
希罗
我的主病了吗?怎么他会讲起这种荒唐的话来?
里奥那托 好殿下,您怎么不说句话儿?
彼德罗
叫我说些什么呢?我竭力替我的好朋友跟一个**贱的女人撮合,我自己的脸也丢尽了。
里奥那托 这些话是你们嘴里说出来的,还是我在做梦?
约翰
老人家,这些话是他们嘴里说出来的;这些事情都是真的。
培尼狄克 这简直不成其为婚礼啦。
希罗
真的!
啊,上帝!
克劳狄奥 里奥那托,我不是站在这儿吗?这不是亲王吗?这不是亲王的兄弟吗?这不是希罗的脸孔吗?我们不是大家生着眼睛的吗?
里奥那托 这一切都是事实;可是您这样说是什么意思呢?
克劳狄奥 让我只问你女儿一个问题,请你用你做父亲的天赋权力,叫她老实回答我。
里奥那托 我命令你从实答复他的问题,因为你是我的孩子。
希罗
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!