天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
安东尼
什么都完了!
这无耻的埃及人葬送了我,我的舰队已经投降了敌人,那边他们正在高掷他们的帽子,欢天喜地的在一起喝酒,正像分散的朋友久别重逢一般。
三翻四复的**妇!
是你把我出卖给这个初出茅庐的小子,我的心现在只跟你一个人作战。
吩咐他们大家散伙了吧,我只要向这迷人的妖妇报复了我的仇恨以后,我这一生也就可以告一段落了,叫他们大家散伙了吧;去。
(斯凯勒斯下)太阳啊!
我再也看不见你的升起了,命运和安东尼在这儿分了手,就在这儿让我们握手为别。
一切到了这样的结局了吗?那些像狗一样追随我,从我手里得到他们愿望的满足的人,现在都掉转头来,把他们的甘言巧笑向势力强盛的恺撒献媚去了;剩着这一树凌霄独立的孤松,悲怅它的鳞摧甲落。
我被人欺骗了。
啊,这负心的埃及女人!
这外表如此庄严的妖巫,她的眼睛能够指挥我的军队的进退,她的酥胸是我的荣冠、我的唯一的归宿,谁料她却像个奸诈的吉卜赛人似的,凭着她擒纵的手段,把我诱进了山穷水尽的垓心。
喂,爱洛斯!
爱洛斯!
克莉奥佩特拉上。
安东尼
啊!
你这妖妇!
走开!
克莉奥佩特拉 我的主怎么向他的爱人生气啦?
安东尼
不要让我看见你,否则我要给你咎有应得的惩罚,使恺撒的胜利大为减色了。
让他捉了你去,在欢呼的庶民之前把你高高举起;追随在他的战车的后面,给人们看看你是你们全体女性中最大的污点;让他们把你当作一头怪物,谁出了最轻微的代价,就可以尽情饱览;让耐心的奥克泰维娅用她那准备已久的指爪抓破了你的脸皮。
(克莉奥佩特拉下)要是活着是一件好事,那么你固然是去了的好;可是你还不如死在我的盛怒之下,因为一死也许可以避免无数比死更难堪的痛苦。
喂,爱洛斯!
阿尔锡第斯,我的先祖,教给我你的愤怒,让我用这一双曾经握过最沉重的武器的手,征服了我最英雄的自己。
这妖妇必须死,她把我出卖给那罗马的小子,我中了他们的毒计,她必须因此而受死。
喂,爱洛斯!
(下)
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!