天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
第二场
banner"
>
奥本尼公爵宫前
贡纳莉及爱德蒙上。
贡纳莉
欢迎,伯爵;我不知道我那位和善的丈夫为什么不来迎接我们。
奥斯华德上。
贡纳莉
主人呢?
奥斯华德 夫人,他在里边;可是已经大大变了一个人啦。
我告诉他法国军队登陆的消息,他听了只是微笑;我告诉他说您来了,他的回答却是“还是不来的好”
;我告诉他葛罗斯特怎样谋反,他的儿子怎样尽忠的时候,他骂我蠢东西,说我颠倒是非。
凡是他所应该痛恨的事情,他听了都觉得很得意;他所应该欣慰的事情,反而使他恼怒。
贡纳莉
(向爱德蒙)那么你止步吧。
这是他懦怯畏缩的天性,使他不敢担当大事;他宁愿忍受侮辱,不肯挺身而起。
我们在路上谈起的那个愿望,也许可以实现。
爱德蒙,你且回到我的妹夫那儿去,催促他赶紧调齐人马,交给你统率;我这儿只好由我自己出马,把家务托付我的丈夫照管了。
这个可靠的仆人可以替我们传达消息;要是你有胆量为了你自己的好处,履行你的女主人的命令,那么不久大概就会听到我的音信的。
把这东西拿去带在身边;不要多说什么;(以饰物赠爱德蒙)低下你的头来:这一个吻要是能够替我说话,它会叫你的灵魂儿飞上天空的。
你要明白我的心;再会吧。
爱德蒙
我愿意为您赴汤蹈火。
贡纳莉
我的最亲爱的葛罗斯特!
(爱德蒙下)唉!
都是男人,却有这样的不同!
哪一个女人不愿意为你贡献她的一切,我却让一个傻瓜侵占了我的眠床。
奥斯华德 夫人,殿下来了。
(下)
奥本尼上。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!