天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
济兹和他的朋友布朗(CharlesArmitageBrown)同住。
屋后是个大花园,绿草繁花,静如隔世;中间一棵老梅树,一九二一年干死了,干子还在。
据布朗的追记,济兹《夜莺歌》似乎就在这棵树下写成。
布朗说,“一八一九年春天,有只夜莺做窠在这屋子近处。
济兹常静听它歌唱以自怡悦;一天早晨吃完早饭,他端起一张椅子坐到草地上梅树下,直坐了两三点钟。
进屋子的时候,见他拿着几张纸片儿,塞向书后面去。
问他,才知道是歌咏我们的夜莺之作。”
这里说的梅树,也许就是花园里那一棵。
但是屋前还有草地,地上也是一棵三百岁老桑树,枝叶扶疏,至今结桑葚;有人想《夜莺歌》也许在这棵树下写的。
济兹的好诗在这宅子里写的最多。
他们隔壁住过一家姓布龙(Brawne)的。
有位小姐叫凡耐(Fanny),让济兹爱上了,他俩订了婚,他的朋友颇有人不以为然,为的女的配不上;可是女家也大不乐意,为的济兹身体弱,又像疯疯癫癫的。
济兹自己写小姐道:“她个儿和我差不多——长长的脸蛋儿——多愁善感——头梳得好——鼻子不坏,就是有点小毛病——嘴有坏处有好处——脸侧面看好,正面看,又瘦又少血色,像没有骨头。
身架苗条,姿态如之——胳膊好,手差点儿——脚还可以——她不止十七岁,可是天真烂漫——举动奇奇怪怪的,到处跳跳蹦蹦,给人编诨名,近来愣叫我‘自美自的女孩子’——我想这并非生性坏,不过爱闹一点漂亮劲儿罢了。”
一八二〇年二月,济兹从外面回来,吐了一口血。
他母亲和三弟都死在痨病上,他也是个痨病底子;从此便一天坏似一天。
这一年九月,他的朋友赛焚(JosephSevern)伴他上罗马去养病;次年二月就死在那里,葬新教坟场,才二十六岁。
现在这屋子里陈列着一圈头发,大约是赛焚在他死后从他头上剪下来的。
又次年,赛焚向人谈起,说他保存着可怜的济兹一点头发,等个朋友捎回英国去;他说他有个怪想头,想照他的希腊琴的样子作根别针,就用济兹头发当弦子,送给可怜的布龙小姐,只恨找不到这样的手艺人。
济兹头发的颜色在各人眼里不大一样:有的说赤褐色,有的说棕色,有的说暖棕色,他二弟两口子说是金红色,赛焚追画他的像,却又画作深厚的棕黄色。
布龙小姐的头发,这儿也有一并存着。
他俩订婚戒指也在这儿,镶着一块红宝石。
还有一册仿四折本《莎士比亚》,是济兹常用的。
他对于莎士比亚,下过一番苦工夫;书中页边行里都画着道儿,也有些精湛的评语。
空白处亲笔写着他见密尔顿发和独坐重读《黎琊王》剧作两首诗;书名页上记着“给布龙凡耐,一八二〇”
,照年份看,准是上意大利去时送了作纪念的。
珂罗版印的《夜莺歌》墨迹,有一份在这儿,另有哈代《汉姆司台德宅作》一诗手稿,是哈代夫人捐赠的,宅中出售影印本。
济兹书法以秀丽胜,哈代的以苍老胜。
这屋子保存下来却并不易。
一九二一年,业主想出售,由人翻盖招租。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!