天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
了有关斯宾诺莎的相关书籍。
[7]
在阅读斯宾诺莎和歌德时,郭沫若声称发现了中国古代思想家庄子(公元前3世纪)[8]哲学中的“泛神论”
(Pa)传统(虽然这种见解令人质疑)。
极有可能的是,在欧洲现代哲学中,斯宾诺莎最早提出了“泛神论”
这一概念并加以阐发,随后是歌德促使郭沫若发现了中国古代哲学丰富多样的价值观。
在1925年郭沫若曾坦言,他一直喜欢庄子,[9]但主要是对其优美恣肆的文辞情有独钟,却无法把握其行文所传达的艰深寓意。
真正使郭沫若对中国哲学及欧洲哲学产生兴趣的,后来被证明是王阳明(1479—1529)的哲学。
[10]
郭沫若曾在某个场合坦率地说:“斯宾诺莎是个泛神论者,是不用说的。”
[11]这种自我确证的看法产生了第一篇论文(这也是以下我们要讨论的主题之一)。
1932年11月24日,它同另一篇文章一起被刊登在天津《中德新闻》“纪念斯宾诺莎诞辰三百周年”
的专栏部分,标题为《斯宾诺莎纪念文集》,占据了长达20页的报纸版面,由北京大学德语学院的工作人员负责编辑。
该专栏由德文版和中文版两部分组成。
两部分的内容虽有所重合但又不尽相同。
德文版比较适合一般读者阅读。
开头部分是斯宾诺莎思想的伟大传播者——歌德在1770—1831年有关斯宾诺莎最独特的思想所作的表述,接着是赫尔德(J.G.vonHerder)所著《关于斯宾诺莎谈话集》的节选,最后以科本霍依埃尔的小说《上帝之爱》中有关斯宾诺莎死亡的片断结束。
此前罗列了标题为《罪恶与救赎》(MaledidBeus)和《斯宾诺莎对后世的审判》(SpinozaimUrteilder)的名人名言,包括自莱布尼兹到爱因斯坦的引语,长达两页半。
中文版的内容充满了艰深的思考,读者群显然不是普通大众。
显而易见,这些文章试图去完成普通人无法胜任的任务,是超出外国租界范围的纯中文版。
它以贺麟教授的《斯宾诺莎像赞》开篇[12],接着是简·马克西米利安·卢卡斯所著《斯宾诺莎传》(JeanMaximillienLucas)的中文译文[13];接下来是我们以下要讨论的两篇最重要的文章,即第10~12页刊载的胡适的《斯宾诺莎与庄子》和张嘉森(张君劢)的《斯宾诺莎之政治哲学》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!