天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
我听了我的老师说出古代的贵妇人和骑士们[21]的名字以后,怜悯之情抓住了我的心,我几乎神志昏乱了。
我开始说:“诗人哪,我愿意同那两个在一起的,似乎那样轻飘飘地乘风而来的灵魂说话。”
他对我说:“你注意着他们什么时候离我们近些;那时,你以支配他们用行动的爱的名义恳求他们,他们就会来的。”
当风刚把他们刮向我们这里时,我就开始说:“受折磨的灵魂们,过来同我们交谈吧,如果无人禁止的话!”
犹如斑鸠受情欲召唤,在意愿的推动下,伸展着稳健的翅膀,凌空而过,飞向甜蜜的鸠巢,同样,那两个灵魂走出狄多所在的行列[22],穿过昏暗的空气向我们奔来,因为我那充满同情的呼唤是如此强烈动人。
“啊,温厚仁慈的活人哪,你前来访问我们这些用血染红大地的阴魂,假如宇宙之王是我们的朋友的话[23],我们会为你的平安向他祈祷,因为你可怜我们受这残酷的惩罚。
在风像这里现在这样静止的时候,凡是你们喜欢听的和喜欢谈的事,我们都愿意听,都愿意与你们谈。
我出生的城市[24]坐落在海滨,在波河汇合它的支流入海得到安息的地方[25]。
在高贵的心中迅速燃烧起来的爱[26],使他热恋上我的被夺去的美丽的身体;被夺的方式至今仍然使我受害[27]。
不容许被爱者不还报的爱[28],使我那样强烈地迷恋他的美貌,就像你看到的这样,直到如今仍然不离开我。
爱引导我们同死。
该隐环等待着害我们性命的人[29]。”
他们对我们说了这些话[30]。
听了这两个受伤害的灵魂所说的话,我低下头来,一直没有抬起,诗人对我说:“你在想什么?”
我向他回答时说:“哎呀,多少甜蜜的思想,多么强烈的欲望把他们引到那悲惨的关口啊!”
接着,我又转身对着他们,开始说:“弗兰齐斯嘉,你的痛苦使得我因悲伤和怜悯而流泪。
但是,你告诉我;在发出甜蜜的叹息时,爱通过什么迹象、什么方式使你们明白了彼此心里的朦胧的欲望?”
她对我说:“再没有比不幸中回忆幸福的时光更大的痛苦了;这一点你的老师是知道的[31]。
但是,如果你有这样热切的愿望,想知道我们的爱的最初的根苗,我就像一面哭,一面说的人那样说给你听。
“有一天,我们为了消遣,共同阅读朗斯洛怎样被爱所俘虏的故事[32];只有我们俩在一起,全无一点疑惧[33]。
那次阅读促使我们的目光屡屡相遇,彼此相顾失色,但是使我们无法抵抗的,只是书中的一点。
当我们读到那渴望吻到的微笑的嘴被这样一位情人亲吻时[34],这个永远不会和我分离的人就全身颤抖着亲我的嘴。
那本书和写书的人就是我们的加勒奥托[35]:那一天,我们没有再读下去[36]。”
当这一个灵魂说这番话时,那一个一直在啼哭,使得我激于怜悯之情仿佛要死似的昏过去。
我像死尸一般倒下了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!