天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
阿利娜·符拉西叶夫娜轻轻地哭着,她简直不知道要怎样办才好,要不是她的丈夫在大清早花了整整两个小时的工夫劝她,她就会没法控制自己了。
巴扎罗夫不止一次地答应他一定在一个月里头回来,最后他终于从他们的挽留的拥抱中挣脱了身子,坐上四轮敞篷车;马跑起来,铃子在响,车轮在转动,——他们的影子再也看不见了,尘土定了下来,季莫费以奇伛偻着身子,摇摇晃晃地爬进他的小房子去了;这所小小的宅子里就只有这一对老人,连宅子也突然显得老朽龙钟了;瓦西里·伊凡诺维奇前一忽儿还立在台阶上起劲地摇着手帕,现在他却在一把椅子上坐下来,他的头垂到自己的胸前。
“他丢开,丢开我们了,”
他喃喃地说,“丢开我们了;他不高兴同我们在一块儿。
孤独,现在就像手指一样地孤独!”
[40]他接连念了几遍,每次他都把一只手伸出来,食指单独地举起。
后来阿利娜·符拉西叶夫娜走到他身边:把她的灰白的头靠着他的灰白的头,说道:“瓦西亚[41],这是没有办法的事,儿子不再需要我们照管了。
他就像一只鹰,高兴飞来就飞来,高兴飞去就飞去;你我却像生在树孔里的两朵蕈子,我们紧紧靠在一处,从来不移动一下。
只有我对你永远不变,你对我也是一样。”
瓦西里·伊凡诺维奇把手从他的脸上取下来,抱着他的妻子,他的朋友,抱得紧紧地,比他年轻时候抱她还要紧些:在他悲痛的时候她安慰了他。
【选自[俄]屠格涅夫:《前夜·父与子》,巴金、丽尼译,北京,人民文学出版社,1979】
[1]德语:《物质与力》。
——原注。
毕黑纳尔(1821—1899),德国的生理学家,自然科学知识的普及者。
《物质与力》在1855年初版发行,主张唯物论与无神论,在当时的俄国青年中间很流行。
[2]《茨冈》:普希金的长诗。
[3]玛特维的法语念法。
[4]枢密顾问官:帝俄时代的三等文官。
[5]亚历山大一世(1777—1825),1801—1825年的俄国沙皇。
[6]法语:社会的福利。
——原注。
[7]亚历山大二世(1818—1881)统治(1855—1881)的初期中参加当时一种文学运动的人的称呼。
[8]指1861年的农奴解放。
[9]加尔梅克人:西伯利亚的游牧民族。
[10]法语:画匠。
[11]俄国货币单位,一卢布的百分之一。
[12]指1812年拿破仑侵略俄国,俄国人焚烧莫斯科的事。
[13]梵蒂冈:罗马教皇所在地,在罗马,内有图书馆,博物院,收藏的书画等都很名贵。
[14]拉斐尔(1483—1520),意大利画家,文艺复兴时期三大家之一。
[15]俄国的一种乡村自治组织。
它的基础是土地共有。
[16]法语:老了。
[17]法语:晚安。
——原注
[18]法语:加诺著的《实验物理学初阶》。
——原注
[19]地名,在中央亚细亚。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!