天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
可以说,这是所有拼音文字方案的共同理路。
1898(戊戌)年,卢戆章的同乡、京官安溪林辂存将卢氏方案呈请都察院代奏。
不幸戊戌变法失败,新学新政都被废除。
1900年八国联军占领北京,两宫出逃;1903年俄国占领东北,1904年日俄战争爆发。
“朝野上下连受了这几次大刺激,新机又大动了。”
(黎锦熙《国语运动史纲》93页)于是卢氏旧事重提,1905年将切音新字著作呈交学部;其间,因当时王照等人的假名式方案已经流行,卢戆章也把原来的罗马字式改成了假名式(图60)。
学部最终把他的书交译学馆审定。
审定意见虽然认为作为“我国国粹之源泉,一切文物之根本”
的汉字不可废弃,但对于在普通民众中推行拼音文字以普及教育,持开放的态度:
现今世界文字,大别为二:一为象形字,一为切音字。
除中国独用象形字外,余如国书之字头,泰西各国之字母,皆切音也。
日本朝鲜虽亦沿用汉字,然日本则有假名,朝鲜则有谚文,用以补汉字之不逮,假名、谚文,亦切音字也。
象形切音二法虽各有长短得失,然论其难易,二者实有霄壤之别:切音得数十笔十余笔而有余者,象形累数千字数万字而未足。
而文字之难易,又与教化之广狭相为比例:识字难,则游惰不得不多;识字易,则教育自然普及。
近来日本教育会屡有改良国字之议,至欲尽废汉字,专用假名或罗马字以代之,盖为此也。
夫汉字为我国国粹之源泉,一切文物之根本,在日本因袭既久,尚难一旦更张;在我国累代相传,岂可反行废弃?特以字形繁重,施诸初等教育,实有劳而少功博而寡要之患,故仿照国书及泰西诸国文字成例,别制切音字一种,以与固有之象形字相辅而行,亦今日不得已之举也。
后来卢戆章截取这段话印在自己的书上(图60),而省略了后文的反对意见。
译学馆的专家从学理上反对推行卢氏的方案,认为方案没有完整继承传统音韵学的成果(如卢氏方案缺14个浊音,没有入声);又“迁就方音”
,不以传统字书、韵书上的传统读书音为准,不利于全国通行;其写法“以韵母为经,居中大写;以声母为纬,各按字音之平上去入,细书于韵母之上下左右”
,更是不合古今中外文字之通例。
方案就这样被批驳了。
这时是1906年,简字运动已经后来居上了。
图60 官话切音字母方案选自《北京切音教科书》(1906)
戊戌年前后还有福建龙溪人蔡锡勇的《传音快字》(1896,图61)、江苏吴县人沈学的《盛世元音》(1896)、福建永泰人力捷三的《闽腔快字》(1896)、广东东莞人王炳耀(外交家王宠惠之父)的《拼音字谱》(1897)等。
四人的方案都是速记式切音字,而蔡锡勇影响最大。
图61 《传音快字》(1896)
蔡锡勇(1847~1897)幼入同文馆,曾出使美、日、秘三国,任参赞。
其方案受欧美速记术的影响。
其子蔡璋、蔡玮传习家学。
蔡玮在译学馆念书时用“传音快字”
记录讲演,受到注意。
所以后来资政院聘请他的兄长蔡璋训练资政院的速记员。
从清资政院到民国的历届国会,都是蔡璋和他的学生负责现场速记。
这是中国速记学的渊源。
蔡璋著有《中国速记学》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!