天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
a伯乐:相传春秋时善于相马的人,姓孙名阳。
b石生:即石洪。
d居守:指东都留守。
河南尹:河南府的长官。
e缙绅:原意是插笏(古代朝会时官宦所执的手板,上写奏文,以备遗忘)于带,旧时官宦的装束,后用为官宦的代称。
f縻:束缚牵制。
g介然:介意,耿耿于怀。
译文
伯乐一经过冀北的原野,马群就消失了。
冀北是天下产马最多的地方,伯乐虽然善于相马,怎么能让马群都消失了呢?有人解释说:“我所说的‘没有’,不是说没有马,而是说没有好马。
伯乐善于相马,遇到好马,就会立即将它挑走,因此马群中没剩下好马。
如果马群中没有好马,我即便说成没有马,也不算是虚言妄语吧。”
东都洛阳,本是士大夫的“冀北”
。
自负有才而隐居在山林中,不肯出来做官的,洛水的北岸有石生,洛水的南岸有温生。
御史大夫乌公,以节度使的身份镇守河阳的第三个月,认为石生是个人才,就依照礼仪,把他招至自己幕下。
没过几个月,又认为温生是个人才,于是以石生为媒介,按照礼仪,又把温生招至自己幕下,东都洛阳即便确实人才荟萃,但早上挑走一个,选拔出其中突出的;晚上挑走一个,又选拔出其中突出的。
这样一来,从东都留守、河南府尹,到各个部门的官员,以及我们这些洛阳、河南二县的官员,碰到疑难政事,遇到棘手的事情,到哪儿去咨询请教从而妥善处理呢?辞官回乡的士大夫们和谁一起游玩呢?青年后辈们又到哪儿去考究德行、请教学业呢?东来西往路过这东都的官员,也无法登门拜访他们了。
类似这种情况,人们称赞说:“御史大夫乌公一镇守河阳,东都隐居之士的居所便没人居住了。”
难道不行吗?
天子治理天下,他所能托付国家大事,并且依靠其出大力的人,只有宰相与大将而已。
宰相为天子给朝廷搜罗人才,大将为天子给军队搜罗文人武士,若是这样,就算想让朝廷内外得不到治理,也是不可能的。
我羁留在此地做官,不能自行引退,想要依赖石、温二人得以相守终老。
如今他们都被有权势的人夺走了,我怎能不耿耿于怀呢?温生到任后,在辕门之前拜见乌公,就如我前面所说的那样,替天下人表示庆贺;就如我后面所说的那样,替我表达关于人才被挑尽的私人的不满。
东都留守相公首先作了一首四韵诗来歌颂这件事,我就依照他的意思表达,写下这篇序文。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!