热天中文网

崇礼 9 臧僖伯谏观鱼(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

e春蒐(sōu):在春天猎取没有怀孕的野兽。

f夏苗:指在夏天猎取危害庄稼的野兽。

g秋狝(xiǎn):在秋天出猎。

h狩:围猎。

i振旅:整顿军队。

j文章:花纹和色彩。

k登:装进。

俎(zǔ):古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的器皿。

l皂隶:差役。

m略:巡视。

n矢:陈列。

译文

春天,鲁隐公打算到棠邑观看渔民捕鱼。

臧僖伯劝谏说:“凡是无法用于讲解和国计民生有关的事情,或者其材料不能用来制作礼器和兵器的物品,国君就不要去理会它。

国君是要引导臣民的行为符合于法度和礼制的人。

因此,通过讲习大事来衡量法度是否规范,称为正轨;选取材料制作器物以显示它的光彩,称为礼制。

不合法度规范、无关礼制的行动,称为乱政。

屡屡行乱政,就是衰败的原因。

所以四季的狩猎活动都是在农闲时进行,并借此机会讲习军事。

每三年出城进行一次大演习,进城便整顿军队,然后到宗庙宴饮、祭告,清点军用器物、狩猎所得。

使车马、服饰、旌旗等花纹色彩鲜艳,分清贵贱,辨清等级,理顺少长之序,这都是讲习大事的威仪。

鸟兽的肉不能放到祭祀用的器具里,皮革、牙齿、骨角和羽毛不能用来制作军事器物,这样的鸟兽,君主就不会去射它,这是自古以来的规矩。

至于山林、河湖的物产,一般器具的材料,这些都是有关人员的工作、有关部门的职守,不是国君应该管的。”

隐公说:“我准备去那里巡视。”

于是就去了棠地。

他让人们把捕鱼的器具陈列出来,自己在那里观赏。

僖伯说自己生病了,没有随行。

《春秋》上说:“隐公在棠地陈设渔具。”

认为这种行为不合礼法,并且讽刺鲁隐公跑到远离国都的地方。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

傲骨狂兵放肆妻诈盲妾如她我的萌妃是大佬前任他什么都不好穿成年代文女主的娇气继妹夫君位极人臣后壹号卫套路暴君后我母仪天下大宋:嘘,我真不是太子败家系统在花都天降龙凤萌宝:保姆妈咪别想跑我真不知道原来我家这么有钱我有一枚两界印绝品狱医我的神通有技术高山牧场踏出生天反套路重生斗破以签到开局我能点化万物当我绑定三次元论坛后国民影后:老公,安分点!战极通天皇贵妃她持美行凶