天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之,而不得极乎游之乐也。
于是予有叹焉。
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。
夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也;有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也;有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之e,亦不能至也。
然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。
予于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者f,何可胜道也哉!
此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者:庐陵萧君圭君玉g,长乐王回深父h,予弟安国平父、安上纯父。
注释
a褒禅山:在今安徽含山北。
b浮图:今作“浮屠”
,在这里指和尚。
c窈然:幽深的样子。
d拥火:手持火把。
e相(xiànɡ):辅助。
f谬其传:道听途说。
g庐陵:今江西吉安。
h长乐:今福建长乐。
译文
褒禅山也称作华山。
唐代的和尚慧褒曾经在这里筑室居住,死后又葬于此地,因此后人就称这座山为褒禅山。
今天人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的房舍和坟墓。
距离那禅院东边五里的地方,就是人们所说的华山洞,因为它在华山南面,所以这样命名。
距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,碑上的文字经过剥蚀变得模糊不清,只有“花山”
两个字还能勉强辨认出来。
现在将“华”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!