天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵l,丁酉又入西掖m,戊戌岁除日,有齐安之命,己亥闰三月,到郡。
四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之n,庶斯楼之不朽也。
咸平二年八月十五日记。
注释
h华阳巾:道士戴的一种帽子。
i齐云、落星、井幹(hán)、丽谯(qiáo):都是有名的华丽楼阁。
j骚人:风雅之士。
k稔:本义为庄稼成熟,谷一熟为一年,此处代指年。
l广陵:今江苏扬州。
m西掖:指中书省。
n嗣:接续,继任。
葺(qì):修缮。
译文
黄冈地区盛产竹子,大的粗如椽子。
竹工破开它,削去竹节,用来代替陶瓦,每家都用它盖房子,因为它价格便宜而且省工。
黄冈子城西北角的城垛子都塌毁了,长着茂密的野草,一片荒秽。
我于是盖了两间小竹楼,与月波楼互相连通。
登上竹楼,远山的风光尽收眼底,平视浅沙流水,幽静寂寥,高远空阔,无法一一描绘出来。
夏天适宜有急雨,雨声有如瀑布声;冬天适宜有密雪,雪落发出玉碎之声。
适宜抚琴,琴声和畅悠扬;适宜吟诗,诗韵清新绝俗;适宜下棋,棋子丁丁清响;适宜投壶,箭声铮铮动听:都是竹楼助力的。
公事办完后的闲暇时间里,披着鹤氅衣,戴着华阳巾,手持一卷《周易》,焚香默坐,驱散尘世中的杂念。
除了水色山光之外,只看到风帆沙鸟、烟云竹树。
等到酒意退去,煮茶的烟火熄灭,送走夕阳,迎来皓月,这也是谪居生活的快乐之处啊。
那齐云楼和落星楼,高倒是很高;井幹楼和丽谯楼,华丽倒是很华丽,但它们只不过是用来贮藏妓女和能歌善舞的人罢了,不是风雅之士的所作所为,是我所不屑去做的。
我听竹工说:“竹子做屋瓦,只能用十年,如果覆盖两层竹瓦,可以支持二十年。”
唉!
我在至道乙未那年,由翰林学士而贬到滁州,丙申年调到扬州,丁酉年又到中书省任职,戊戌年的除夕,奉命调到齐安,己亥年闰三月,到了齐安郡城。
四年之中,奔走不停,不知道明年身在何处,还怕竹楼容易损坏吗?希望接任者和我有同样的志趣,继续修整它希望这座竹楼永远都不会朽坏。
咸平二年八月十五日写下此文。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!