天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
前期曾学过小提琴,所以他熟悉乐器的演奏技巧。
音乐专家看这部电影时,也会认同。
比如,小春不承认懂得拉小提琴,陈凯歌自然地检查他的下巴,看看有没有印记。
这部电影的男主角唐韵十分称职,他正是陈凯歌从一个地区性小提琴比赛发掘出来的。
这位年轻演员在银幕上的表现很有说服力,观众对他冀望为自己寻找与爸爸设计的不一样的道路,产生了共鸣。
就像陈凯歌在《霸王别姬》电影中引用京剧经典,让戏中戏与电影故事桥段互相交错或作出隐喻,《和你在一起》的古典音乐作为主力推动剧情发展。
李传韵正是电影原声录音的小提琴手,他也在电影中客串角色,饰演一位音乐小明星—在演绎中,李传韵掌握到小春个人所面对的冲突与内心的矛盾。
在拍电影的时候(电影原声录音还没有出版),陈凯歌要求演员重复聆听李传韵的柴科夫斯基协奏曲录音(而不是任何小提琴家的录音)。
虽然后期制作也弥补不了一些指法与音响两者搭配不上的地方,但观众看到的唐韵与听到的李传韵则十分吻合,感情联系十分强烈。
李传韵演奏布鲁赫的《苏格兰幻想曲》(由中国国家交响乐团伴奏)很自然地表现出父子的对话。
与《霸王别姬》不同—有一位不客气的美国影评用“做给国际观众,视觉上很堂皇的一部肥皂悲剧”
来形容它—《和你在一起》应是一套给国内观众的、振奋人心的肥皂剧,因为这部电影已经夺得三项金鸡奖(导演、剪接,还有由王志文饰演的男配角)。
《和你在一起》在国际影坛上会否成功,现在很难确定。
西方一般观众不喜欢配音对白;要是只靠字幕的话,电影很难跳出艺术电影的框框。
可是,艺术电影观众们不会认同这套电影的商业成分。
最可以接受这部电影的观众,应该是音乐题材电影的爱好者。
陈凯歌把细腻的音乐拍得很恰当,《和你在一起》应该可以吸引小众,对他们来说不但有意义,而且有价值。
澳门国际音乐节的《魔笛》
虽然很多人都觉得,与香港相比,澳门只是个落后小镇。
但是,从博彩行业与歌剧来看,这个从前的葡萄牙殖民地却比香港胜了一筹。
在第17届澳门国际音乐节首演的、澳门与佛罗里达州奥兰多歌剧院联合制作的《魔笛》,正是个好例子。
有人可能说,这套制作没有完全发掘跨文化的可能性:一个德国歌唱剧(Singspiel),竟在一个前葡萄牙殖民地演出,更要面对说粤语的观众。
可是,这不代表创作组没有就拉拢当地观众进行过努力。
在视觉上,黄佳根的舞台设计就像一幅中国水墨画(歌剧开始的巨蛇更像中国龙)。
布景配起奥赛罗·卡珀内奇(Otelloeschi)与法布列欧·奥纳里(FabrizioOnali)所设计的比较传统的地中海式服装,令我们相信可以置身于任何地方,甚至一个不合常理的国度。
故事是一个神话,发生在一个神秘而陌生的地点,这种处理方法再恰当不过。
从哲学上来看,导演罗伯特·斯韦德伯格(RobertSwedberg)也运用了中国式手法:歌剧中两对恋人代表了阴阳对衡。
但是,把制作移师到非华人地区演出时,观众反响如何,就很难说了。
要是我们只谈老套的元素—比如歌剧演出—这个制作其实相当保守。
演出的歌唱语言是德语,对白却用了英语。
首演当晚有富丽堂皇的场景,也有不顺畅的细节。
第二晚演出中的另一组演员给这套歌剧增添另一番味道。
星期五的塔米诺(Tamino)由马克·托马逊(MarkThomsen)饰演。
他开始演出时很是灵活而巧妙,这位男高音更跟随剧情发展,把角色演绎得越来越有力。
第二晚由莫华伦饰塔米诺(这位澳门国际音乐节艺术总监,往往把自己放在第二组演员当中)一开始就很强,演出也逐渐带来变化。
选角之中更有另一个惊喜的巧合:两位演帕帕基诺的男中音在现实生活里是亲兄弟—保罗·阿明·艾德尔曼(PaulArminEdelmann)与彼得·艾德尔曼(PeterEdelmann)。
他们俩展示出各自的强项:保罗讲说的对白十分精彩,彼得的歌唱造诣则更为坚实。
《魔笛》中演出水平最一以贯之的是女高音黄英。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!