天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
天国人间事真多,荷拉提奥,
比你在哲学梦想中的还要多。
]
[98][德语“Dirne”
,在本文中的此处和其他几段中,译成“prostitute(妓女)”
不是很准确,因为妓女在英语中过分强调这种关系的金钱上的一面。
“Harlot”
可能会更好地表达原文的含义,如果这个词今天不是变得如此古老,并带上了圣经的色彩。
]
[99][在1924年的版本中作“变形”
(deformed)。
]
[100][这一观点弗洛伊德在关于列奥纳多·达芬奇的论文(1910c)中也阐述过。
]
[101][这一事实早在弗洛伊德的《梦的解析》(1910c),标准版,4,318页已经有过暗示,在他的那本关于笑话的书(1905c)中也有明确的提及。
参见上文。
]
[102][参见弗洛伊德关于儿童性理论的论文的最后一段(1980c)。
]
[103][这似乎是弗洛伊德在出版物中第一次真正使用这个术语。
当然,这个概念是他早已熟悉的(参见标准版,4,263n.),而且他已经提到过“核心情结”
,例如,在上一个脚注提到的论文中,以及在他的“五篇演讲”
,1910a,同上,第47页。
]
[104]见[包括一个讨论]兰克的《英雄的出生之谜》(1909)[弗洛伊德(1909c)]。
[105][麦克白,五幕七场。
这是弗洛伊德第一次把这一引喻延伸到出生和焦虑的关系上。
在此前一年(1909)给《梦的解析》第六章(E)(1900a),标准版,5,400-1所加的一个脚注中他已经提到过这个问题,而且在1909年11月17日(琼斯,1955,494)在维也纳心理分析学会的一次会议的谈论中他也提到过这个问题。
在《入门演讲》(1916-1917)的第25讲中的开始他也花了一些篇幅再一次讨论了它。
然而关于它最长的讨论将见于他的《禁止、症状和焦虑》(1926d)中,特别是在本书的第二、八和十一章,A(b)中,在这里他先前观念得到大大的修正。
在他的心理学研究开始阶段,弗洛伊德没有把焦虑症状跟出生的经验,而是把它跟**的伴随状况联系在一起。
参见他关于焦虑神经症(1895b)的第一篇论文第三部分的倒数第二段和也许更早的在弗里斯(Fliess)通信(弗洛伊德,1950a)的草稿E。
[107][拯救之梦在1911年增加到《梦的解析》第六章(E),标准版,5,403中的一段中也曾提到。
女性的拯救之梦在弗洛伊德的论文“梦与心灵感应”
(1922a),标准版,18,212页以下也有分析。
]
[108][在一篇在本文写作很多年以后写作的论文(1920a)中,弗洛伊德展示了在一个同性恋的女孩身上发生的跟本类型完全相同的一个目标选择的个案,见标准版,18,160f.]
[109]这里英译本使用“libidinous”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!