天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
]
[81][“在地上,那个篡夺了我的座位的,我的座位,我的座位的人,那个座位在上帝之子的眼睛里还空着呢。
他使我的埋葬之地成为污水横流之所。”
]《神曲》第27章,第22-25行。
[82]在他的日记中这一段,列奥纳多明显又犯了一个错误,那是关于他的兄弟和姊妹的人数——它与该段值得注意的精确性形成了显著的对照。
[83][原文中后三个单词是英语。
]
[84]“I1ducaperselostatoelarobaelibertaenessunasuaoperasifiniperlui.”
转引自冯·塞得利兹(1909,2,270)。
[85]“ChidisputaaUegandol'autoritanonadopral'ingegnomapiuttostolamemoria.”
转引自索尔密(1910,13)。
《大西洋古抄本》,F.76r.a.]
[86][这个单词是1925增加的。
]
[87][最后一句话是作者1919增加的。
——弗洛伊德在致纽伦堡大会上同一时期的演讲中提到过这一点(1910d),p.146以下,很久以后在《群体心理学》(1921c)的最后一章中,标准版,18,142,又一次提到这一点。
]
[88]根据赫兹斐尔德(1906,32)。
“大天鹅”
似乎是指西塞罗山(MonteCecero),那是佛罗伦萨附近的一座小山[现改名为西塞里山(MonteCeceri):“Cecero”
在意大利语中是天鹅的意思。
]。
[89][1919增加的脚注:]这一陈述是根据保尔·费得恩(PaulFedern)[1914]和穆力·沃伊德MourlyVoid(1912)的研究做出的,他们是两位瑞典科学家,与心理分析无关。
[另参见《梦的解析》(1900a),标准版,5,394.]
[91]瓦萨里(根据肖恩的翻译)(1843,39)[波基(Poggi)编,1919,41].
[92]同上,39[波基编,41].
[93]关于这些书信和与它们相关的问题,见芒茨(1899,82ff.);真正的原文及相关的注释见赫兹斐尔德(1906,223ff.)。
[94]“另外,他甚至花了一些时间画绳结,如果不从绳结的一头看到另一头,直到看到绳子完全形成一个圆形的样子,是不能发现图案的。
在铜板刻着一幅非常复杂和漂亮的图案,在中间能读到“列奥纳多·达·芬奇研究院”
的字样。”
肖恩(1843,8)[波基编,5].
[95]这里的批评没有特殊的针对性,不能认为是特别针对列奥纳多的传记作者的。
[96][毫无疑问,这里指向弗里斯(Fliess)的观点,弗洛伊德深受其影响。
参见他的《论文三篇》(1905d),标准版,7,216n。
然而,在这儿特殊的二元性的问题上,他们没有形成完全统一的观点。
见上文,p.59n.]
[97]“Lanaturaepienad'infiniteragioniaiinisperienza”
(Herzfeld,1906,1l)。
——[这似乎是暗指大家非常熟悉的哈姆雷特说的话:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!