天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
孔子说:“是的。”
太公任又问:“你厌恶死亡吗?”
孔子回答:“是的。”
太公任说:“我来谈谈不死的方法吧。
东海有一种鸟,它的名字叫意怠。
意怠这种鸟啊,飞得很慢,好像不会飞似的;它们总要有其他鸟引领着才能飞,栖息时又都跟别的鸟挤在一起;前进时不敢飞在最前面,后退时也不敢落在最后面;进食时不敢先动嘴,总是吃别的鸟剩下的,所以它们在鸟群中从不受排斥,人们也不会去伤害它,因此能够免除祸患。
长得直的树总是先被砍伐,甘甜的井水总是会先枯竭。
你想装扮成圣人来震慑普通人,你注重修养来衬托别人的污秽,你不加掩饰地炫耀自己有日月之光明,所以才惹祸上身。
从前我听圣德宏博的老子说过:‘自吹自擂的人不会成功;成功了而不知退隐的人必定会毁败,名声彰显而不知韬光养晦的必定会遭到损伤。
’谁能够摈弃功名恢复成普通人一样呢!
大道广为流传而个人则韬光隐居,道德盛行于世而个人则藏誉匿耀不处其名;纯朴而又平常,竟跟愚狂的人一样;削除形迹捐弃权势,不求取功名。
因此不会去谴责他人,别人也不会责备自己。
道德修养极高的人不求闻名于世,你为什么偏偏喜好名声呢?”
孔子说:“说得好啊!”
于是他辞别朋友故交,离开众多弟子,来到山泽旷野之中,穿着兽皮麻布做成的衣服,吃柞树和栗树的果实;他进入兽群,野兽并不惊乱;他走近鸟群,鸟也不会飞走。
鸟兽都不厌恶他,何况是人呢!
庄子布大衣而补之,正緳系履而过魏王。
魏王曰:“何先生之惫邪?”
庄子曰:“贫也,非惫也。
士有道德不能行,惫也;衣弊履穿,贫也,非惫也,此所谓非遭时也。
王独不见夫腾猿乎?其得柟梓豫章也,揽蔓其枝,而王长其间,虽羿、逢蒙不能眄睨也。
及其得柘棘枳枸之间也,危行侧视,振动悼栗,此筋骨非有加急而不柔也,处势不便,未足以逞其能也。
今处昏上乱相之间而欲无惫,奚可得邪?此比干之见剖心征也夫!”
【译文】
庄子身穿打着补丁的粗布衣服,脚穿用麻绳系好的破鞋子去见魏王。
魏王见了说:“先生为何如此疲惫呢?”
庄子说:“是贫穷,不是疲惫。
士人有道而不能推行,这是疲惫;破衣烂鞋,这是贫穷,并非疲惫。
这就是所谓的生不逢时。
大王您没见过那跳跃的猿猴吗?它们生活在树木繁多的林子里,抓住藤蔓和树枝自由自在地跳跃,在林中称王称霸,即使是神箭手羿和逢蒙也不敢小看它们。
如果让它们生活在刺蓬密布的灌木丛中时,它们就会小心翼翼地行走而且不时地左顾右盼,内心震颤恐惧发抖;这并不是筋骨紧缩有了变化而不再灵活,而是所处的生活环境很不方便,不能充分施展才能。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!