天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
我继续按门铃,一个非常壮实的矮个子中年女人出来开门。
“Sí(什么事)?”
她问,像是在期待什么。
“奥克塔维奥·卡尔德伦。”
我说。
&aquí(他不在这儿)。”
我第一次打电话时接电话的也许就是她。
事实上很难分辨,而我也不怎么在乎。
我站在那儿,隔着纱门和她交谈,我把西班牙语和英语掺在一块儿说,努力让她明白我的意思。
说了几句,她转身走开,带着一个高个子男人回来,他面颊凹陷,小胡子剪得整整齐齐。
他会说英语,我说我想看一看卡尔德伦的房间。
但卡尔德伦不在,他告诉我。
“a(我不在乎)。”
我说。
我反正就是想看看他的房间。
但没什么可看的,他答道,觉得很困惑。
卡尔德伦不在房间里,我去看他的房间能有什么用处呢?
他们并不拒绝配合,他们甚至不是特别不情愿配合,他们只是不明白有什么意义。
最后他们终于明白了,想要摆脱我——更确切地说,摆脱我的最简单的办法就是给我看卡尔德伦的房间,于是他们领我去看。
我跟着中年女人走进一条走廊,经过厨房,爬上楼梯,走过又一条走廊。
她没敲门就直接打开一扇门,让到一旁,打个手势,请我进去。
地板上铺着油毡地毯,铁管床架上摆着一个光秃秃的床垫,有个金色枫木的抽屉柜,小写字台前有一把折叠椅。
房间对面的窗口有一张靠背沙发椅,沙发套上印着花朵图案。
抽屉柜上有一盏带花格纸灯罩的台灯,天花板中央的灯座上有两个无遮掩的灯泡。
就这么多东西。
&ieedahora?aquí。
(您现在满意了?他不在这儿。
)”
我自动自发、有条不紊地检查这个房间。
它真是不可能更空无一物了。
小壁橱里只有两个铁丝衣架,金色柜子的几个抽屉和写字台的一个抽屉全都空空如也,连边边角角都擦得一干二净。
面颊凹陷的男人充当翻译,我勉强盘问了中年女人。
无论用什么语言问话,她都算不上情报的宝藏。
她不知道卡尔德伦什么时候离开的,她估计是星期天或星期一。
星期一她来这个房间打扫卫生,发现卡尔德伦清空了所有物品,没留下任何东西。
她理所当然地认为这意味着他退租了。
他和其他房客一样,也是每周付租金的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!