天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
要么这间屋子的最后那位居住者已经不住在这里了,要么他已经死在屋里了。
护窗板被推开了,光线射了进来。
壁炉的炉膛里什么都没有,只有一点点烧过的木柴灰。
屋里摆着一张床,**躺着一个人。
塞尔瓦达克上尉走近前去,突然发出凄惨的叫声:“冻死了!
饿死了!”
二副立即上前,躬身查看这个不幸者的身体。
“他还活着!”
他大声嚷道。
普罗科普二副立即打开一瓶强心剂,往对方嘴缝中滴了几滴。
那人立即轻轻地叹息了一声,随即声音极其微弱地说了一句:“加利亚?”
“对……对……”
塞尔瓦达克上尉回应道,“就是……”
“它是我的彗星,是我的,是我的彗星!”
说完这一句,那人随即又昏迷过去。
塞尔瓦达克上尉在想:“我认识这位学者!
我到底是在哪儿见到过他呢?”
在这个破烂的小木屋里照料他,将他从死亡线上拉回来,根本就不可能,因为这儿什么都没有。
于是,塞尔瓦达克上尉和普罗科普二副立刻做出决定,没用几分钟,垂危者、他的几件物理和天文方面的器材、衣服、纸张、书籍和一块作为黑板用的破门板,悉数被搬上了雪橇。
幸好,此时风向已经转为东北风了,很有利于雪橇的滑行。
他们立即扯起风帆,离开了巴利阿里群岛仅存的这个小岛。
4月19日,也就是三十六个小时之后,这位学者仍未睁开眼睛,也没有说过一句话,他被抬到“尼娜蜂巢”
的那个大厅里,焦急地等待着他们凯旋的人们一起向塞尔瓦达克上尉和普罗科普二副这两位英勇无畏的同伴大声欢呼。
[1]阿尔及利亚的一个省会城市名。
——译者注(如无特别说明,本书中注释均为译注)
[2]德国作曲家、剧作家。
[3]意大利著名作曲家。
[4]旧时量距离计量单位,1链约合200米。
[5]古代城墙的内侧叫宇墙或女墙,而外侧则叫垛墙或雉堞,是古代城墙的重要组成部分。
[6]这里指的是法语回旋诗(Ro),又叫短回旋诗,是一种法国诗体,属于轻体诗,以幽默讽刺为重要特征。
[7]指大西洋和地中海。
[8]西班牙城市名,市中的圣母玛利亚大教堂享誉全球。
[9]希腊的一座大山。
[10]位于法国境内,系阿尔卑斯山的最高峰,海拔4807米。
[11]加斯科尼是法国西南部的一个旧省名,那儿的人喜欢吹牛、说大话。
[12]法国古时距离单位,1法里约合4千米。
[13]北非的一种由肉、菜、粗麦粉加作料的饭菜。
[14]此处为拉丁文,意为“真恼火”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!