天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
征收商税也就是从这个卑鄙的汉子开始的。”
孟子去齐,宿于昼①。
有欲为王留行者,坐而言②。
不应,隐几而卧③。
客不悦,曰:“弟子齐宿而后敢言④,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。”
曰:“坐,我明语子⑤。
昔者,鲁缪公无人乎子思之侧⑥,则不能安子思。
泄柳、申详⑦,无人乎缪公之侧,则不能安其身。
子为长者虑⑧,而不及子思,子绝长者乎,长者绝子乎?”
【注释】
①昼:齐国地名。
②坐而言:跪坐着说话。
坐,古时的坐,相当于今日之跪下,即双膝着地,腰腿伸直。
③隐几而卧:斜倚着坐几休息。
隐,靠;几,指坐几,是古时供老年人坐时倚靠的家具。
④齐宿:齐通“斋”
,斋戒。
前一天进行斋戒,称“齐宿”
,以示敬重。
⑤明语(yù)子:明白地告诉你。
⑥鲁缪公:即鲁穆公,名显;子思:孔子的孙子,名伋。
⑦泄柳:鲁穆公时的贤臣;申详:孔子的学生子张的儿子。
⑧长者:此处为孟子自称。
【译文】
孟子离开齐国,在昼邑过夜。
有个人想替齐王挽留孟子,就恭敬地跪坐着劝说,孟子不加理会,斜倚着坐几休息。
那人不高兴地说:“学生提前斋戒一日才斗胆向您进说,先生躺卧着不听,恕我以后再也不与您相见了。”
孟子说:“你坐下,让我来明白地告诉你。
过去,鲁穆公如果没有留人在子思身边,就不能使子思安心;泄柳、申详如果没有人在鲁穆公身边,就不能使自己安心。
你为我这个老年人着想,还赶不上鲁穆公对子思的心意,是你与我这个老年人决绝呢,还是我这个老年人与你决绝呢?”
孟子去齐,尹士语人曰①:“不识王之不可以为汤、武,则是不明也。
识其不可,然且至,则是干泽也②。
千里而见王,不遇故去,三宿而后出昼,是何濡滞也③?士则兹不悦④。”
高子以告⑤。
曰:“夫尹士恶知予哉?千里而见王,是予所欲也,不遇故去,岂予所欲哉?予不得已也!
予三宿而出昼,于予心犹以为速,王庶几改之⑥。
王如改诸,则必反予,夫出昼而王不予追也,予然后浩然有归志⑦。
予虽然,岂舍王哉?王由足用为善⑧,王如用予,则岂徒齐民安,天下之民举安。
王庶几改之,予日望之。
予岂若是小丈夫然哉?谏于其君而不受,则怒,悻悻然见于其面⑨。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!