天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
如果喜爱贤人却不去重用他,又不按照礼仪去奉养,这能说是喜爱贤人吗?”
万章说:“请问,国君要奉养君子,怎样才能说得上是奉养呢?”
孟子说:“以国君的名义馈赠,君子磕头作揖表示接受。
然后管粮仓的人不断送粟米来,管膳食的人不断送肉食来,就不再以国君的名义馈赠了。
子思认为,馈赠肉食使自己不胜烦琐地屡次行礼,不是奉养君子的做法。
尧对待舜,派自己的九个儿子去侍奉他,将自己的两个女儿嫁给他,还使百官、牛羊、粮仓都一一齐备,在农田里奉养舜,后来又举用他并让他居于高位。
所以说,这才是王公贵族尊敬贤者的方式。”
万章曰:“敢问不见诸侯,何义也?”
孟子曰:“在国曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆谓庶人。
庶人不传质为臣①,不敢见于诸侯,礼也。”
万章曰:“庶人,召之役,则往役;君欲见之,召之,则不往见之,何也?”
曰:“往役,义也;往见,不义也。
且君之欲见之也,何为也哉?”
曰:“为其多闻也,为其贤也。”
曰:“为其多闻也,则天子不召师,而况诸侯乎?为其贤也,则吾未闻欲见贤而召之也。
缪公亟见于子思②,曰:‘古千乘之国以友士,何如?’子思不悦,曰:‘古之人有言曰,事之云乎,岂曰友之云乎③?’子思之不悦也,岂不曰:‘以位,则子,君也;我,臣也;何敢与君友也?以德,则子事我者也,奚可以与我友?’千乘之君求与之友而不可得也,而况可召与?齐景公田④,招虞人以旌,不至,将杀之。
志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。
孔子奚取焉?取非其招不往也。”
曰:“敢问招虞人何以?”
曰:“以皮冠⑤,庶人以旃⑥,土以旂⑦,大夫以旌。
以大夫之招招虞人,虞人死不敢往;以士之招招庶人,庶人岂敢往哉?况乎以不贤人之招招贤人乎?欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也。
夫义,路也;礼,门也。
惟君子能由是路,出入是门也。
《诗》云⑧:‘周道如底⑨,其直如矢;君子所履,小人所视⑩。
’”
万章曰:“孔子,君命召,不俟驾而行;然则孔子非与?”
曰:“孔子当仕有官职,而以其官召之也。”
【注释】
①质:同“贽”
,指见面时赠送的礼物。
②缪公:即鲁缪公。
③云乎:语末语气词。
④田:田猎。
⑤皮冠:古时田猎所戴之冠,加于平常所戴的礼冠之外,以避尘土和雨雪。
⑥旃(zhān):《说文》云:“旗有曲柄也,所以表士众。
《周礼》曰‘通帛为旃’。”
⑦旂(qí):《说文》云:“旗有众铃以令众也。”
⑧此处诗句引自《诗经·小雅·大东》,旧说这是首东方诸侯国臣民讥刺周室的诗歌。
⑨周道:即大路;底:同“砥”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!