天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
万章问:“为什么说他们是狂放之人呢?”
孟子说:“他们志向远大,言语夸张,口中总是说着:‘古人呀!
古人呀!
’可是一考察他们的行为,却很难和他们的言语相合。
这种狂放之人如果也找不到,那就和洁身自好的人交往好了,这些洁身自好的人就是孔子所说的狷者,是比狂者更次一等的人。
孔子说:‘从我的家门口经过却不进到我家来,而我并不感到遗憾的,那就只有好好先生了吧!
好好先生是戕害道德之人。
’”
万章问:“什么样的人算是好好先生呢?”
孟子说:“好好先生会批评狂者说:‘为什么要这样志大言大呢?言语不能够和行为相符合,行为不能够和言语相照应,就只会说古人呀,古人呀!
’又批评狷者说:‘为什么这样落落寡合呢?生在这个世代,就要为这个世代做事,这样不就行了吗?’像宦官那样八面玲珑,四处逢迎的人,就是好好先生。”
万章说:“一乡的人都说他是好好先生,他也到处都表现得像个好好先生,孔子却认为他是戕害道德的人,这是为什么呢?”
孟子说:“是啊,这种人,你要非难他,好像他也没有什么不对,你要指责他却又找不出什么好指责的。
他只是和世俗同流合污,为人看起来忠诚老实,行为看起来清正廉洁,大家都喜欢他,他自己也自认为很不错,但实际上,他的所作所为却并不合于尧、舜之道,所以说他是‘戕害道德的人’。
孔子说:‘我厌恶那些似是而非的东西:厌恶杂草,因为怕它损害禾苗;厌恶花言巧语,因为怕它扰乱正义;厌恶夸夸其谈,因为怕它混淆真实;厌恶郑国的音乐,因为怕它扰乱雅乐;厌恶紫色,因为怕它混乱正宗的红色;厌恶好好先生,因为怕他扰乱道德。
’君子的所作所为不过是为了让一切回归正道罢了。
回归正道,老百姓就会兴起奋发;老百姓兴起奋发,也就没有邪恶了。”
孟子曰:“由尧、舜至于汤,五百有余岁,若禹、皋陶①,则见而知之;若汤,则闻而知之。
由汤至于文王,五百有余岁,若伊尹、莱朱②,则见而知之;若文王,则闻而知之。
由文王至于孔子,五百有余岁,若太公望、散宜生③,则见而知之;若孔子,则闻而知之。
由孔子而来,至于今,百有余岁,去圣人之世若此其未远也。
近圣人之居,若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔!”
【注释】
①皋陶(yáo):舜时之臣,执掌刑狱。
②莱朱:汤时之臣。
③太公望:即姜尚。
散宜生:文王时的贤臣。
【译文】
孟子说:“从尧、舜到商汤,经历了五百多年,像禹、皋陶那样的人,是亲眼看见尧舜之道而继承的;像商汤,则是听闻尧、舜之道而继承的。
从商汤到周文王,又有五百多年,像伊尹、莱朱那样的人,是亲眼看见商汤之道而继承的;而像文王,则是听闻商汤之道而继承的。
从周文王到孔子,又过了五百多年,像太公望、散宜生那样的人,是亲眼看见文王之道而继承的;而像孔子,则是听闻文王之道而继承的。
从孔子到现在,又过去一百多年了,离圣人在世的年代还并不远,距离圣人的家乡也如此之近,但是却已经没有亲眼看见圣人之道而继承的人了,只怕以后也没有听闻圣人之道而继承的人了吧!”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!