天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
泰伯第八
banner"
>
本篇的基本内容是对道德的具体论述。
本篇一头一尾讲述了“周之德”
,前有泰伯的谦让,后有文王对商的忍让。
但是,到底是什么原因促使他们能够克服人的天性之中的自私、贪婪的成分呢?让我们来看一看吧!
子曰:“泰伯①,其可谓至德也已矣。
三以天下让,民无得而称焉。”
①泰伯:周代始祖古公亶父的长子。
传说古公亶父知道三子季历的儿子姬昌有圣德,想传位给季历。
泰伯知道后便与二弟仲雍一起避居到吴;古公亶父死,泰伯不回来奔丧;后来又放弃中原的风俗而采用越人的风俗,断发文身,表示终生不返。
把君位让给了季历,季历传给姬昌,即周文王。
译文
孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。”
把自己的位子让给更适合这个位子的人,这是一种高于“孔融让梨”
的谦让,不仅牺牲了自己的权位和利益,而且还包含了对于事业的巨大期望,对自己、对他人、对这个职位的深刻认识—如果没有这种认识,胡乱谦让反而会闹出乱子。
子曰:“恭而无礼则劳①,慎而无礼则葸②,勇而无礼则乱,直而无礼则绞③。
君子笃④于亲,则民兴于仁;故旧⑤不遗,则民不偷⑥。”
①劳:劳扰不安。
②葸(xǐ):害怕,畏惧。
③绞:说话尖刻,出口伤人。
④笃:诚笃,淳厚。
⑤故旧:故交,老朋友。
⑥偷:淡薄,不厚道,这里指人与人的感情。
译文
孔子说:“只注重态度的恭敬却不知礼,就会劳扰不安;只是做事谨慎却不知礼,就会畏缩不前;只勇猛刚强却不知礼,就会犯上作乱;只心直口快却不知礼,就会尖酸刻薄。
身居高位的人能够厚待他的亲族,那么老百姓就会按仁德来行动;身居高位的人不遗忘他的故交,那么老百姓便不会对人冷漠无情。”
这里的“礼”
不单单指礼貌,还指礼法。
无论在什么时代,对于人来说,没有礼的制约,行为就会偏离正道;对于国家而言,没有礼的引导,社会风气就不会端正。
正因为如此重要,所以孔子再三强调:“不学礼,无以立”
“一日克己复礼,天下归仁焉”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!