天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
8年后,他回到了家乡(至少村里人都是这么想的),并与妻子过了3年平静的生活。
可有一天,妻子贝特朗·德·罗斯突然控告自己被假丈夫欺骗了3年,原来那个“马丁·盖尔”
其实是阿诺·迪蒂尔,是个冒名顶替的假丈夫。
随着真正的马丁奇迹般出现在法庭上,阿诺最终被判死刑。
审判结束后的1561年,司法部的受命法官让·德·科拉斯以良好的人文素养和渊博的法律理论整理与诉讼有关的意见和证据及判决书,撰写了添加100多条注释的《难忘的审判》(ArrestMemorable)一书。
这本书在当时引起巨大反响,不仅成为司法界的必读书,也受到普通读者的追捧。
后来围绕这起具有十分猎奇的故事结构和大众号召力的案件的各种评论纷至沓来,事后400年间很多作家不厌其烦地撰写回顾这个骗子及其审判过程的书。
1982年法国拍摄了以这个故事为题材的电影《马丁·盖尔归来》(LeRetuerre)。
这是一部生动地再现16世纪初法国农村风景和农夫日常生活、婚礼仪式、农村共同体内经济生活、宗教习惯、审判程序和方式的电影,在韩国以《马丁·盖尔的归乡》为片名于1992年上映。
1993年美国拍摄了根据同一故事改编的电影《似是故人来》(Sommersby),只是将故事背景改为南北战争时期。
然而,法国近代史专家娜塔莉·泽蒙·戴维斯(NatalieZemonDavis)教授在回应《马丁·盖尔归来》影评的文章中认为,这是一部缓解妻子的双重博弈和法官内心矛盾的电影。
她在亲临案发村庄、查阅古籍并深入研究的基础上撰写了与1983年上映的电影同名的书。
1983年英文版的《马丁·盖尔归来》(TheReturnuerre)也出版了。
戴维斯在这本书中一反过去人们对此案件的看法,指出这不是妻子上了假丈夫的当,而是妻子明知阿诺是假丈夫却与真丈夫马丁共同谋划的一场骗局。
她还认为这本书展现了16世纪法国农民在当时新教盛行的背景下追求新生活的精神面貌和确立自我认同感的愿望。
对此,罗伯特·芬利(RobertFinlay)教授批判戴维斯站在20世纪女权主义立场上犯了以扭曲的目光看待16世纪客观历史背景的历史性错误。
而戴维斯则再次撰文反驳说罗伯特对16世纪法国农村的文化过于简单化、定型化,因而不能客观地评价实际上存在的人物。
已经过了450多年的“马丁·盖尔事件”
至今在社会各界仍然争论不休,成为学者们研究的对象。
在这里我们先察看一下司法界认定的事实是否正确,然后再看一看这是不是终结中世纪封建时代、开启近代史的象征性的事件,思考“个人的认同感的形成原因”
。
图11、图12一个骗子的故事:马丁神话般的故事历经几个世代成了无数作家的写作题材,也出现了同样题材的众多作品。
左图为科拉斯法官的《难忘的审判》初版封面,右图为史学家戴维斯写的《马丁·盖尔归来》。
马丁·盖尔的结婚与离家出走
马丁·盖尔于1524年出生于法国比利牛斯山脉巴斯克地区亨达耶村(Hendaye)的农夫家庭。
1527年,父亲桑西·狄盖尔(SanxiDagueree)带领弟弟皮埃尔(Peerre)和自己的家人离开老家搬到了阿尔蒂加小村。
桑西在那里获得一片土地,种植小麦和葡萄,外加经营砖瓦工厂,过上了较富裕的生活。
他为了与阿尔蒂加居民和睦相处将自己的巴克斯族姓狄盖尔改为盖尔,在那里桑西的4个女儿相继出生了。
然而皮埃尔娶媳妇与哥哥分家的时候兄弟俩不幸发生了财产纠纷。
1538年,桑西一来为了打下更加坚实的经济基础,二来为了尽早迎接儿媳以传宗接代,将少年马丁送到当地富翁罗斯家当了上门女婿。
就这样,马丁和罗斯的女儿贝特朗结为夫妻。
当时新郎马丁才14岁,新娘贝特朗12岁(据贝特朗在法庭上陈述她是在9—10岁时结的婚,而后来的学者们却推定为12岁)。
也许是年龄过小的原因,虽然马丁身材高挑瘦长,却一时无法适应美丽的新娘贝特朗,两人之间几乎没有**(据后来的学者们推测,马丁可能患上心因性**障碍)。
村民们穿上奇装异服到他们家门口敲着锅碗瓢盆用刺耳的声音唱起“沙里巴里(charivari)”
,以嘲弄这对年轻夫妇。
马丁独自一人挥刀舞棒以宣泄心中的郁闷,贝特朗不顾父亲离婚的劝告与马丁过起了贞洁的夫妻生活(据当时的教会法,年轻女子结婚后与丈夫没有发生性关系,其婚姻可视为无效婚姻,可在3年之内提请离婚)。
当他们结婚8年的时候,一位巫婆来到他们家教给他们“解除魔法”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!