天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“只能选一样,二者不可兼得。”
我一阵琢磨。
“这也算值了,吉夫斯,不然有这事儿悬着,我肯定睡不着。
也许邮轮也没有那么讨厌?”
“大部分先生都乐在其中,少爷。”
“是吗?”
“是,少爷。
可以结识新面孔。”
“那倒是。
这我可没想过。
那些面孔都是新的,是吧?成千上万的人,唯独没有史呆。”
“正是,少爷。”
“那你明天买票吧。”
“票已经买妥了,少爷。
少爷晚安。”
门合上了。
我关了灯,静静地听了一会儿奥茨警官均匀整齐的脚步声,心里想着果丝和玛德琳·巴塞特这一对,还有史呆和老没品哥·品克那一对,想到他们现在的甜蜜日子又美得冒泡了。
我又想到汤姆叔叔从达丽姑妈手里接过奶牛盅,达丽姑妈抓住心理上的适当瞬间,哄他给《香闺》开一笔数值不菲的支票。
吉夫斯说得对,我心里想。
蜗牛展翅高空,云雀静卧荆丛——好像说反了——帝则安居行宫,世上万事升平。
不一会儿,眼皮合上了,肌肉放松了,呼吸变得轻柔而均匀。
睡眠,把忧虑的什么什么起来的睡眠[7],如同一波治愈的海浪向我聚拢而来。
[1] 济慈著名的十四行诗《初读贾浦曼译荷马有感》(OnFirstLookinginto’sHomer,1816),主人公引述的内容略有改动(穆旦译)。
[2] 法语:précis,意为概要。
[3] “爱之果”
,即西红柿。
[4] 法语:aurevoir,意为再见。
[5] 歌曲名,一战期间曾印成明信片,意指战争结束之时。
[6] 原为法文(EulalieSceurs),优拉丽是法国民间故事中的美女。
[7] 《麦克白》第二幕第二场:“把忧虑的乱丝编织起来的睡眠。”
朱生豪译。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!