天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
我很愿意用几行斯宾塞2的诗句来作为我的陋室铭,这是一位客人在一片充当名片的胡桃树的黄叶上写下的:
到了那儿,他们挤进小房子,不寻找本来就没有的娱乐;休息便是宴席,他们随心所欲:最高贵的心灵,拥有最好的满足。
在还未当上普利茅斯殖民地总督的时候,温斯洛曾和同伴一起去拜访酋长马萨索特,他们徒步穿过森林,到达木屋时已经又饿又累,酋长热情地接待了他们,但却整天都没提吃饭的事。
到了晚上,用他们自己的话来说:“他招待我们躺到他和他夫人的**,他们睡一边,我们睡另外一边。
那只是一块离地一英尺高的木板,他们身上盖着张薄薄的单子。
1希腊神话中守在地狱门口的有三个头的狗。
2埃德蒙?斯宾塞(EdmundSpenser,约1552―1599),英国文艺复兴时期的诗人,著有长诗《仙后》。
他手下的两个头目,因为没地方睡,就挤在我们旁边;所以我们简直比在旅途中还要累。”
第二天一点钟,马萨索特“拿来两条他捕的鱼”
,个头比太阳鱼约大三倍;“煮熟之后,至少有四十个人在等着分食。
大多数人都吃到了。
两夜一天,我们就吃了这点东西,要不是我俩其中一人买了只榛鸡,这趟出行可算是绝食之旅了。”
他们不仅饥饿,而且还睡不好,这得归功于“那野蛮的歌声(他们总要唱歌直到睡着)”
,害怕再这样下去会神志不清,趁还有点力气,他们赶紧告辞回家。
说到住宿,他们确实是没得到很好的招待,让他们深感不便的,倒是被当成上宾;至于食物,我觉得印第安人已经尽力了。
他们自己都没什么食物,而且他们很聪明,懂得道歉代替不了食物,于是闭紧嘴巴,只字不提。
等到温斯洛再去拜访印第安人的时候,已是丰收的季节,因此再也不存在食物方面的匮乏了。
至于人,什么地方都不会少。
在林中居住时,我接待的访客比其他任何时期都要多;确实如此。
在那里遇到他们,比在其他任何环境中相遇更好。
不过,因琐事来找我的人变少了。
这样看来,我与城镇间的距离替我甄别了访客。
我已深深隐没在这片孤独的大海中,社交的河流虽也汇聚到海中,但就我的需要来说,只有最优秀的沉淀物聚集在我身边。
此外,还有很多证据向我漂来,告诉我另一边有许多人类未涉足、未开发的大陆。
这样的早晨,除了真正的荷马式的或帕非拉戈尼亚1式的人物,还有谁会来找我呢?他的名字如此得体,又富有诗意,很抱歉我不能写出来。
他是一个加拿大人,以伐木和做木柱为生,他一天可以在五十个柱子上凿洞,他昨天吃了一只土拨鼠当晚餐,是他的狗捉到的。
他也曾听说过荷马的名头,而且,“多亏了他的书,”
否则他“下雨天都不知道该干些什么”
。
虽然他可能好几个雨季都读不完一本书。
在他遥远的家乡,有位懂希腊文的牧师曾教他读过《圣经》里面的句子;现在他拿着书,翻到阿喀琉斯谴责满面愁容的帕特洛克罗斯2那一段,我得给他当翻译。
“帕特洛克罗斯,干吗哭得像个小姑娘?”
――是不是你从毕蒂亚3那得到了什么消息?据说阿克托的儿子墨诺提俄斯,还有埃阿科斯的儿子佩琉斯,都依然活在迈密登人中间,除非他们死了,否则我们不该如此悲伤。
1古时黑海边的国家。
2阿喀琉斯最亲密的朋友。
3古希腊的一个地区,是迈密登人的故乡,他们追随阿喀琉斯远征特洛伊。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!