天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
为天子父,尊之至也;以天下养,养之至也。
《诗》曰:‘永育孝思,孝思维则。
’此之谓也。
《书》曰:‘祗载见瞽瞍,夔夔斋栗,瞽瞍亦允若。
’是为父不得而子也?”
【注释】
①咸丘蒙:孟子的学生。
②语云:语是古代的一种体裁,主要用于记述古人的言论行事,如《论语》《国语》。
故此处的“语云”
指类似的语书;而:为。
③南面:指做天子。
古代君主座位坐北朝南,臣下则坐南面北,故君称“南面”
臣称“北面”
。
④蹙:不安的样子。
⑤岌岌:不安的样子。
⑥齐东野人:齐国东部的乡下人。
⑦《尧典》曰:以下数句出自今本《尚书·舜典》。
⑧二十有八载:二十八年。
有,通“又”
。
⑨放勋:尧的称号;徂(cú)落:陨落,死亡。
⑩考妣(bǐ):丧父为考,丧母为妣。
遏密八音:遏,止也;密,无声;八音,指八种乐器,此处泛指乐器。
此处语句出自《礼记·曾子问》。
此处诗句引自《诗经·小雅·北山》。
率土之滨:四海之内。
贤劳:劳苦。
以文害辞:以个别文字歪曲了词句。
《云汉》:出自《诗经·大雅》,靡有孑遗:没有一个留在世上。
此处诗句引自《诗经·大雅·下武》,维则:作为行动的准则。
祗载:祗,敬;载,事。
夔夔斋栗:因敬谨而恐惧的样子。
允若:允,确实;若,顺从。
【译文】
咸丘蒙问道:“语书上说:‘道德最高尚的人,君主不能把他当作臣属,父亲不能把他当作儿子。
’舜登上天子之位,尧带领诸侯朝见他,他的父亲瞽瞍也朝见他。
舜见到瞽瞍时,神情有不安之色。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!