天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
他说煞尾好像“骏马收缰,寸步不离”
,咔!
就截住了。
“度”
就好像“画舫笙歌,从远处来,过近处,又向远处去”
。
写得多好,汤显祖真不愧是个大作家。
下边简单说说中国语言的一些特点。
年轻的同志要了解一下中国语言的一些特点。
中国语言跟世界上的一些语言比较一下有什么特点?一个,中国语言是表意的,是象形文字。
看到图像就能产生理解和想象。
另外,中国语言还有个很大的特点,就是语言都是“单音缀”
,一字一声。
它不是几个音节构成一个字。
中国语言有很多花样。
都跟这个单音节有很大关系。
另外,与很多国家的语言比较起来,中国语言有不同的调值。
每一个字都有一定的调值,就是阴、阳、上、去,或叫四声。
这构成了中国语言的音乐感,这种音乐感是西欧的或其他别的国家的语言所不能代替的。
我听搞语言的老同志说,调值不同的语言除中国话之外,只有古代的梵文、梵语,就是古印度语。
我们搞世界和平运动时,郭沫若出国讲话,有个叫什么的主教的,他说郭沫若讲话好像唱歌似的。
为什么,就是因为中国语言有个平上去入,高低悬殊很大。
而英语只有两个调。
接近我们中国的阳平和上声,没有阴平。
所以听外国人说话很平。
总之,这里面有很多学问。
尽管写小说。
也得注意声调的变化,才能造成作品的音乐美。
举个最简单的例子。
你们都知道所谓样板戏《智取威虎山》,原来有句唱词“迎来春天换人间”
毛主席给它改了一个字:“迎来春色换人间。”
为什么要改这个字,当然春色比春天要具体,更重要的我觉得是因为声调的关系。
“迎来春天换人间”
除了“换”
字外其他都是平声字。
—都飘在上边。
所以毛主席改它一个字就把整个声音都扳过来了,就带来了语言上很大的稳定感。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!