热天中文网

随笔写下的生活(第5页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

,不会软到这个样子。

有苏州人、杭州人、绍兴人和一位扬州人到一个庙里,看到“四大金刚”

,各说了一句有本乡特点的话,扬州人念了四句诗:

四大金刚不出奇,

里头是草外头是泥。

你不要夸你个子大,

你敢跟我冼澡去!

这首诗很有扬州的生活特点。

扬州人早上皮包水(上茶馆吃茶),晚上“水包皮”

(下澡塘洗澡)。

四大金刚当然不敢洗澡去,那就会泡烂了。

这里的“去”

须用扬州方音,读如kì。

写有地方特点的小说、散文,应适当地用一点本地方言。

我写《七里茶坊》,里面引用黑板报上的的顺口溜。

“天寒地冻百不咋,心里装着全天下”

,“百不咋”

就是张家口一带的话。

《黄油烙饼》里有这洋几句:“这车的样子真可笑,车轱辘是两个木头饼子,还不怎么圆,骨鲁鲁,骨鲁鲁,往前滚。”

这里的“骨鲁鲁”

要用张家口坝上口音读,“骨”

字读入声。

如用北京音读,即少韵味。

幽默

《梦溪笔谈》载:

“关中无螃蟹。

元丰中,予在陕西,闻秦州人家收得一干蟹,土人怖其形状,以为怪物,每人家用病疟者,则借去挂门户上,往往遂差。

不但人不识,鬼亦不识也。”

过去以为生疟疾是疟鬼作祟,故云:“不但人不识,鬼亦不识也”

,说得非常幽默。

这句话如译为口语,味道就差一些了,只能用笔记体的比较通俗的文言写。

有人说中国无幽默,噫,是何言欤!

宋人笔记,如《梦溪笔谈》、《容斋随笔》,有不少是写得很幽默的。

幽默要轻轻淡淡,使人忍俊不禁,不能存心使人发笑,如北京人所说“胳肢人”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

影视:从咱们结婚吧开始一品婚爱:独溺娇妻离婚后我成了娱乐圈大佬放开那个原始人剑气长安我被当做炉鼎三千年诛仙日常惊悚乐园源家家主不想转世禅院穿到乱世搞基建(女穿男)上门狂婿大宋:嘘,我真不是太子穿成年代文女主的娇气继妹空间农女:疯批相公娇弱可欺不可名状的日记簿大秦:公子丹,镇守边关八年穿到农门,娇弱的夫郎黑化了穿书之皇后总想欺负朕我渡了999次天劫惊悚降临:这个大哥有亿点猛!开局就是死亡回归麻了!四儿一女供我在七零读大学快穿吾之商铺网游之全球问道植灵女王升级记