热天中文网

月照纱窗个个孔明诸格亮(第3页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

“这个太牵强了吧?‘骂骂’对‘个个’?‘子长’对‘孔明’?字面上勉强,可意境完全不搭啊。”

老者摆了摆手,止住笑声。

“‘蹄陷栈道’——栈道是险路,马蹄陷进去,确实该骂。

‘骂骂子长’——骂骂那个字子长的人,也就是司马迁。

可司马迁招谁惹谁了?这个对句,谐音破得巧,可整体意思太绕了。

通是通了,可不够顺。”

他转向众人:“记住了——通是第一步,顺是第二步。

通而不顺,好比一个人能走路,可一瘸一拐。

能走,但不好看。”

他在黑板上写下四个字:通、顺、工、雅。

“这是对联的四层境界。

先求通,再求顺,再求工,最后求雅。

你们现在,大多数还在‘通’和‘顺’之间。

不急,慢慢来。”

古朝阳一直没说话。

这时站起来,走到黑板前,拿起粉笔,慢慢地写了一行:

主催房客,居居乐天白居移。

写完了,他转过身来,指着那行字:

“‘居居’谐音‘句句’,房客们句句说好话。

‘乐天’是白居易的字,白居移谐音白居易。

上联诸葛亮字孔明,下联白居易字乐天。

‘主催房客’——主人催房客交租,每个房客都说好话,句句说‘明天交’,可就是拖着。

主人觉得白居容易,便要求房客搬走。”

他顿了顿,又说:“尾字本应用‘易’——白居易,可‘易’是仄声,上联‘亮’是仄声,下联需平收,只好改用‘移’。

白居移——住得好好的,被赶走了,搬家。”

老者听了,放下紫砂壶,鼓起掌来。

“好。

‘居居乐天白居移’——七个字,嵌了人名、字,谐音双关,句意通顺。

上联写景,下联写事,一静一动。

气血通了。”

(三)

他站起来,走到黑板前,把那几行字看了一遍,然后转过身道:

“前几日,田甜以诗入联,将李白的《望天门山》和自己的诗逐句相对。

这是一个很好的路子。

今日的作业——每人找一首诗或一首词,以此为出句,作一副对联。

可以是对原诗的解读,也可以是用自己的句子去对。

不拘形式,不拘长短。”

他顿了顿,目光扫过众人。

“田甜那四副联,老夫已经收进教案里了。

你们要是有本事写出比她更好的,老夫也收。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

影视:从咱们结婚吧开始一品婚爱:独溺娇妻离婚后我成了娱乐圈大佬放开那个原始人剑气长安我被当做炉鼎三千年诛仙日常惊悚乐园源家家主不想转世禅院穿到乱世搞基建(女穿男)上门狂婿大宋:嘘,我真不是太子穿成年代文女主的娇气继妹空间农女:疯批相公娇弱可欺不可名状的日记簿大秦:公子丹,镇守边关八年穿到农门,娇弱的夫郎黑化了穿书之皇后总想欺负朕我渡了999次天劫惊悚降临:这个大哥有亿点猛!开局就是死亡回归麻了!四儿一女供我在七零读大学快穿吾之商铺网游之全球问道植灵女王升级记