天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
大都会的跳蚤市场在城南。
这里的街道窄到两个人并肩走就会碰到肩膀。
两侧的建筑歪歪扭扭地挤在一起,像一堆被随手扔进篮子里的旧衣服。
没有美观可言,科迪莉亚对这里谈不上喜欢,只不过她坚信花费时间就可以在这里找到好东西。
她蹲在一个摊位前,手指滑过一排书脊。
《蒸汽机改良方案》、《大陆铁路网规划》、《帕拉伊巴河的水利工程》……
她的手指停住了。
那本书挤在角落里,书脊上的字已经看不清了。
她把它抽出来。
封面几乎成了黑色,纸张发脆,翻的时候要很小心,扉页上印着一行字——
深海传说的历史源流。
她把书翻开第一页。
字很小,密密麻麻的,像蚂蚁在纸上爬。
她把书捧在手里,身后传来翻书声。
科迪莉亚转过头。
一个男人蹲在旁边的摊位前。
白色长发低位束在脑后,几缕碎发落在脸侧。
戴着一副细框眼镜,镜片后面的灰蓝色眼睛正盯着手里那本翻开的书。
浅色长发在没有阳光的街道上反而像从哪漏进来的天光。
在这条满地灰尘的巷子里,他这双干净的手套本身是一种格格不入。
科迪莉亚收回了目光。
她继续翻自己的书。
深海传说,人鱼的歌声,水手在风暴中听见来自海底的声音。
她的手指翻到某一页时停了一下。
“这个版本的翻译是不准确的。”
科迪莉亚抬起头。
男人没有看她,还在看他手里的书。
“你说什么?”
科迪莉亚问。
“你在看的那页,”
男人的声音不大,语气平淡像,“作者把‘海渊的回声’译成了‘海妖的呼唤’,但原文的意思更接近‘被遗忘的东西在说话’。”
他合上了手里的书,转过头看着她。
“不过那个作者本人不懂古代语,他是从另一个译本转译的。
错上加错。”
科迪莉亚看着他。
他的表情是温和的,但没有多余的东西。
“你懂古代语?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!