热天中文网

6 神话传说和故事(第7页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

[78] 参见D.Johnson(姜士彬)的EpidHistoryinEarlya.TheMatterofWuTzuhsü(《中国早期的史诗与历史:伍子胥的故事》),载JAS(《亚洲研究杂志》)40.2(1981年),第259页等;D.Johnsozu-hsüPiesSources(《伍子胥变文及其资料》),第一、二部分,载HJAS(《哈佛亚洲研究学刊》)第40期(1980年),第93—156页及第465—505页,此处为第128—143页。

[79] W.Ei(艾士宏)的Heldensageereal(Wu-Yüeh-ch'iu)(《长江下游地区的英雄传说:〈吴越春秋〉),威斯巴登,1969年。

[80] 虽然每部作品的流传史都非常重要,但由于本书篇幅所限,不能尽述。

在这里我们要特别强调的是,对中国文学的研究而言,流传和校勘史具有非常重要的意义。

[81] 见W.Eberhard(艾博华)的LocalCulturesofSouthaa(《华南及华东地方文化》),莱顿,1968年,第438—446页。

[82] 见D.Johnsozu-hsüPiesSources(《伍子胥变文及其资料》);关于“变文”

,见本书“变文”

一节。

[83] 对中国古典哲学的介绍,见A.FeschichtederaltenesisPhilosophie(《中国古典哲学史》),汉堡,1927年;Yu-lanFung(冯友兰)著、DerkBodde(卜德)译的AHistoryofesePhilosophy(《中国哲学史》),第1卷,北平,1937年;新版于普林斯顿,新泽西州,1952年;Kung-Hsiao(萧公权)著、F.W.Mote(牟复礼)译的AHistoryofesePoliticalThought(《中国政治思想史》),第1卷,普林斯顿,新泽西州,1979年。

[84] 译本有:J.Legge的TheSacredBooksofa.TheTextsofism,PartII:TheYiKing(牛津,1882年);R.Wilhelm(卫礼贤)的IGing.DasBudlungen,2卷本(耶拿,1924年;新版单卷本,杜塞尔多夫,1960年);J.Blofeld(蒲乐道)主编的IGing.DasBudlungen(慕尼黑,1983年)。

根据道教解释传统对《易经》的解读,见Th.Cleary(柯利瑞)主编的DasDaodesIGiischeWegzumVerst?iefendimensionendesIGing(《〈易经〉中的道:对〈易经〉深层内涵的道教解读》),慕尼黑,1989年。

[85] 关于《易经》的研究论文集,见H.Wilhelm的SinndesIGing(《〈易经〉的含义》),杜塞尔多夫,1972年;H.Wilhelm的ge.EightLeTheIg(《改变——〈易经〉八讲》),普林斯顿,新泽西州,1960年;也见于G.Schmitt的SprüchederWandlungeesgeschiHintergrund(《〈易经〉及其思想史》),柏林东德,1970年)。

关于西方人对《易经》这部最为普及的“中国智慧精粹”

的评论,见U.Diederrich主编的ErfahrudemIGing(《了解〈易经〉》),科隆,1984年。

[86] 由于近年来的一些考古发现,例如石碑残片,以及1973年从公元前168年的长沙马王堆3号墓中出土帛书之后,《易经》研究面临着新的课题。

[87] 见R.Wilhelm(卫礼贤)的IGing.DasBudlungen,2卷本(耶拿,1924年;新版单卷本,杜塞尔多夫,1960年),第37页等。

(Anfa字面含义为:初时的困难——译者注)

[88]《论语》的译本有很多,例如J.Legge(理雅各)的TheClassics,第1卷(香港,1861年);A.Waley的TheAsoffucius(伦敦,1938年);D.C.Lau(刘殿爵)的fucius.TheAs(哈莫茨沃斯,1979年);R.Wilhelm的Kungfutse,Gespr?Yü(耶拿,1910年);R.Moritz的KonfuziusGespr?che。

关于儒学,见P.J.Opitz主编的esischesAltertumundkonfuzianischeKlassik(《古代中国及儒家经典》),慕尼黑,1968年。

[89] 关于孔子生平最重要的著作,依然是H.G.Creel(顾立雅)的fucius.TheMah(《孔子其人及其神话》),纽约,1949年;也见PierreDo-Dinh的KonfuziusizeugnissenundBilddokumenten(《孔子资料与图片文件》),汉堡,1960年。

[90] 译本有R.P.Krames的K'ungTzuChiaYü.TheSchoolSayingsoffucius(莱顿,1950年);Schulgespr?chedesKonfuzius(杜塞尔多夫,1961年)。

[91]《论语·学而》。

[92]《论语·学而》。

[93] 同上。

[94]《论语·微子》。

[95] 同上。

[96] 墨子著作唯一的全译本,来自A.Forke(佛尔克)的MēTi,desSozialethikersundseinerSchülerphilosophischeWerke(柏林,1922年)。

节译本有Yi-paoMei(梅贻宝)的TheEthidPolitiotse(伦敦,1919年);B.Watson(华兹生)的MoTzu.Basigs(纽约,1963年);H.Schmidt-Glintzer(施寒微)的MoTi.S(2卷本,杜塞尔多夫,1975年)。

[97] 同上。

[98] A.C.Graham(葛瑞汉)的LaterMohistLogic,EthidSce(《晚期墨家逻辑、伦理和科学》),香港,1978年。

[99] I.KouPao-koh(顾保鹄)的Deuxsophistesois(《两位中国哲学家》),巴黎,1953年;R.Moritz的HuiShiuwigdesphilosophiskensimaltena(《惠施与古代中国哲学思想的发展》),柏林东德,1973年;M.Perleberg的TheWorksofKungsunLong-tzu(《公孙龙著作》),香港,1952年;A.C.Graham的ThreeStudiesofKung-sunLung(《公孙龙研究三篇》),载A.C.Graham的StudiesinesePhilosophyPhilosophicalLiterature(《中国哲学与哲学著作研究》),新加坡,1986年,第125—215页。

[100] H.G.Creel(顾立雅)的ShenPu-hai(《申不害》),芝加哥,1974年。

[101] 同上。

[102] 同上。

[103] 见J.Needham(李约瑟)的SdCivilizationina(《中国的科学与文明》第2卷),剑桥,1956年,第232页等。

[104] 译本有L.Giles(翟林奈)的SunTzu.OofWar(上海,1910年);S.B.Grif?th的SuofWar(牛津,1963年)。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我是大渣男[快穿]总裁的不二妻清穿咸鱼攻略农女的诰命之路闪婚厚爱:墨少宠妻成瘾庶道为王我家夫人病好了庶子无敌剑道第一仙钓系美人成为炮灰攻后[快穿]皇兄万岁三岁半大佬又在靠卖萌求生重生香江的导演我哥居然成神了我渡了999次天劫快穿:反派终于黑化了玩家凶猛血烛堡门徒日月重光全能师尊电影世界交换师回到过去当特工诸天之宗师凶猛咸鱼怪兽很努力男配滚远点