天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
但与温词的曲折委婉不同,韦庄的词直接明了,此外,韦庄的词多用口头语的表达方式,这些特点使他的词相比《花间集》中占多数的温词及其模仿者的作品要更加接近在敦煌发现的民歌以及后来的词作。
韦庄的词多为连贯的叙事口吻,而不会将两个独立的场景或意象排列在一起,这一点也不同于温庭筠的词。
这种叙事性也说明了为什么我们能从韦庄同用《菩萨蛮》所填的一组词中看出一个连贯的故事。
[183]作品的张力在他笔下是用另外一种形式体现出来的,例如通过田园幸福生活和离别的对比。
他的《女冠子》中就出现了梦、想象与现实间的对比:
昨夜夜半,枕上分明梦见。
语多时。
依旧桃花面,频低柳叶眉。
半羞还半喜,欲去又依依。
觉来知是梦,不胜悲。
[184]
文人词有大量从诗歌中借用来的语言表达。
温庭筠多借用近体诗的表达方式,而韦庄则更受到古体诗的影响。
温庭筠经常会用错位的手法描述有生命和没有生命的对象,例如处于静态的女子,被描述成有生命和感情的物体。
但这种赋予无生命之物感情的做法在中国诗歌传统中早已有之,例如被收录在《唐诗三百首》[185]中且被多次翻译的杜牧的《赠别》里就有这样的说法:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”
[186]
文人词中的“我”
具体是什么人,是一个女子,还是泛指的某个人,这一点经常是不清楚的。
直到词发展到后期,成为诗人表达思想情感的方式以后,这个问题才逐渐变得比较容易回答。
例如韦庄两首《女冠子》中的下面这一首,该词有一个具体的时间,有些人认为词中的“我”
是一个女子,有些人认为是不确定的某一个人,就像韦庄词中经常出现的那样:
四月十七,正是去年今日,别君时。
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
[187]
不仅是在韦庄的词中,在他的诗中我们也能看到他标记日期的习惯,例如在他那首著名的《秦妇吟》的开头:“中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。”
韦庄词中的这种历史感经常与一些带有自传性质的细节结合在一起。
与温庭筠类似,韦庄也将词和诗作为表达情感及他与女性浪漫故事的手段,但是在战争、政治或历史事件这一类题材上,他只使用诗这种形式。
民歌对文人词的影响应该是多方面的,虽然我们并不是总能说出具体的例子。
[188]例如很多诗人会利用流行的“联章”
形式,柳永(约987—约1053)和后来的欧阳修就很喜欢使用这种形式。
像乐府诗一样,词人们也使用口头语的表达方式,例如韦庄组词《菩萨蛮》中的“遇酒且呵呵”
。
即便是在温庭筠笔下,我们也一样能看到民歌的痕迹。
比起“双调”
,这种痕迹在“单调”
中更加常见,或许是因为“单调”
与“绝句”
一样,在形式上都与篇幅短小的民歌有类似的地方。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!