天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
陈渝反应过来,玛丽昂不是单纯参与核查,手上必然握着暗线情报。
而张海晏用规则与话术挡下发难,既不承认和武装有深层牵扯,也不否认正常通行交涉。
可现在矛头转向她,只要一句话答偏,前面所有周旋就会全盘崩塌。
陈渝迅速回应:“我的职责是确保译文与原文一致,原文的数据和表述我都如实进行翻译。”
“所以你没有发现?”
玛丽昂盯着她的眼睛,试图看出破绽。
“抱歉,我没有权利对原文内容进行判断。”
似乎得到了预料中的结论,玛丽昂淡淡一笑,“我的问题结束,你们继续。”
会议继续推进,但气氛早已不同。
审计专家的问询明显要细致很多,马马杜一应对答。
陈渝打起十二分精神记录,历时两个小时的核查会议结束后,欧盟代表表示会在一周内出具审核结果。
她出了一手心的汗,目送欧盟的人离开,石磊收拾着投影仪,压低声音:“刚才玛丽昂cue你那一下,我以为要翻船了,还好你扛住了。”
陈渝没说话,看着门口没离开的玛丽昂,正在和张海晏闲谈。
“你还是老样子,八年了,没有人给你系领带。”
张海晏解开西服纽扣,语气轻松:“你也还是不喝会议桌上的咖啡。”
“那种速溶的咖啡因,改善不了我的睡眠。”
两个人就像相识多年的老友,没有了方才的针锋相对。
在玛丽昂说话时,注意到陈渝的视线,用那种不咸不淡的外交语调开口:“你这次挑的翻译不错,标书内容是她让你改的吧。”
“能力出众,我喜欢和聪明人共事。”
“哦?我还以为是你的traductrice
attitrée。”
陈渝听着,当即皱了眉。
traductrice
attitrée,在西非外交圈的语境里是一个模糊词。
它可以指“专属对接人”
,也可以指“被包养的随行人员”
。
思虑两秒,陈渝走过去,礼貌地伸出手,“我叫陈渝,山鹑集团欧盟项目的对接翻译。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!