天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
确实,我这儿有一些关于本案的报道。”
他在他的那堆报纸里翻着,眼睛扫视着上面的日期,最后把其中一张摊开,对折起来,念出了下面这一段文字:
大都会酒店珠宝失窃案。
管子工约翰·霍尔纳,二十六岁,被指控于本月22日从莫卡伯爵夫人的首饰盒里盗走了名为“蓝宝石”
的那颗贵重宝石。
酒店的侍者领班詹姆斯·赖德出具了如下证词:案发当日,他曾领着约翰·霍尔纳上楼,到了莫卡伯爵夫人的梳妆室,因为壁炉里的第二根栅条松动了,需要焊接。
他陪着霍尔纳在房间里逗留了片刻后,便被人叫走了。
返回后发现,霍尔纳已不见了人影,而梳妆台的抽屉被人撬开了,摩洛哥皮小首饰盒放置在梳妆台上,里面空空如也。
后来才得知,伯爵夫人一般把珠宝放置在盒内。
赖德立刻报了警,霍尔纳于当晚被捕。
但是,无论在其身上或者家里都没有找到宝石。
伯爵夫人的女仆凯瑟琳·丘萨克做证说,她听见赖德得知宝石被盗后发出了惊叫,于是冲进了梳妆室,看到的情形和上一个证人描述的一样。
苏格兰场二分局的布雷兹特里特督察谈到霍尔纳被捕的情形时证明说,霍尔纳疯狂反抗,言之凿凿地辩解说,自己是清白无辜的。
有证据表明,霍尔纳有偷盗的前科,地方法官不愿草率从事,故将本案提交给了巡回审判庭。
霍尔纳在审讯过程中情绪过于激动,听到判决后竟昏厥过去了,随即被抬出法庭。
“哼!
治安法庭就是这个样子的,”
福尔摩斯一边若有所思地说,一边把报纸扔到了一旁,“我们现在要解决的问题是,理顺一下事情的经过:从首饰盒被盗开始,到从托特纳姆宫廷路上拾到的那只鹅的嗉囊中发现宝石为止。
你看看吧,华生,我们刚才那段小小的演绎推理突然就有了更多的重要价值,而不再显得那么与罪案无关联了。
这就是那颗宝石,却来自那只鹅的嗉囊里,而那只鹅又是亨利·贝克先生的,也就是拥有那顶破帽子的那位先生,有关他其他方面的全部个性我已经在你面前唠叨过了。
因此,我们现在必须郑重其事地去寻找那位先生,弄清楚他在这桩小小的神秘案件中扮演了什么样的角色。
要做到这一点,最简单的办法无疑是,在所有的晚报上刊登招领启事。
如果这个办法不奏效,那我们还可以使用其他的办法。”
“启事上说什么呢?”
“给我一支铅笔和一张纸。
对了,那就这样说:
兹于古治街拐角处拾到鹅一只、黑色礼帽一顶。
敬请亨利·贝克先生于今晚六时三十分至贝克大街二百二十一号乙,领回原物。
“这样就清楚明了了。”
“非常清楚明了,但他能看到这则启事吗?”
“啊,他肯定会关注报纸的。
因为,对一个穷人来说,这可是个很大的损失啊。
很显然,他由于自己打破玻璃闯了祸,同时又看到彼得森向他冲过来,吓得不得了,于是没有顾得上想别的,一心只顾着逃跑。
不过,事后,他一定会悔恨不已,怪自己一时冲动,结果把鹅给丢失了。
还有就是,启事上提到了他的名字,这样会促使他看到的,因为凡是熟悉他的人都会直接提醒他去看报纸。
拿着这个,彼得森,您到广告公司去跑一趟,要求把它刊登在各家晚报上。”
“登在哪些晚报上呢,先生?”
“噢,《环球报》《星报》《蓓尔美尔报》《圣詹姆斯报》《旗帜晚报》《回声报》[8],还有任何别的您想得起的报纸都行。”
“好的,先生,这颗宝石怎么办呢?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!